| Malgré nos vies qui s’emballent dans une époque folle
| Несмотря на то, что наша жизнь мчится в сумасшедшие времена
|
| Où un rien nous détourne du simple instant présent
| Где ничто не отвлекает нас от простого настоящего момента
|
| Alors que tout s’envole, avec le temps
| Как все улетает, со временем
|
| Malgré la mort, celle qui frappe et qui nous fait pleurer
| Несмотря на смерть, та, что поражает и заставляет плакать
|
| Ou bien celle qui un jour, tôt ou tard, nous fauchera
| Или тот, который однажды, рано или поздно, нас косит
|
| Je m’accroche les pieds, ici-bas
| Я цепляюсь за ноги, здесь внизу
|
| Malgré l’amour, celui qui nous fait vivre d’espoir
| Несмотря на любовь, ту, которая заставляет нас жить надеждой
|
| Qui parfois fait si mal quand on reste sur le seuil
| Что иногда так больно, когда стоишь на пороге
|
| D’une trop courte histoire, sans qu’on le veuille
| Из слишком короткого рассказа, непреднамеренно
|
| Malgré la haine qui souvent nous retombe sur le nez
| Несмотря на ненависть, которая часто падает на наши носы
|
| Et les caves qui s’abreuvent de ce triste crachat
| И подвалы, что пьют эту унылую слюну
|
| Je m’accroche les pieds, ici-bas, ici-bas
| Я цепляюсь за ноги, здесь, внизу
|
| Tant que mes yeux s’ouvriront
| Пока мои глаза открыты
|
| Je chercherai dans l’horizon
| Я буду искать горизонт
|
| La brèche qui s’ouvre sur mes décombres
| Пролом, который открывается на моем щебне
|
| La lueur dans les jours plus sombres
| Свечение в темные дни
|
| Tant que mes pieds marcheront
| Пока мои ноги ходят
|
| J’avancerai comme un con
| Я буду ходить как дурак
|
| Avec l’espoir dans chaque pas
| С надеждой на каждом шагу
|
| Et ce jusqu'à mon dernier souffle, ici-bas
| И до моего последнего вздоха здесь
|
| Malgré les merdes, les revers, les choses qui nous échappent
| Несмотря на дерьмо, неудачи, то, что ускользает от нас.
|
| Les p’tits, les grands tourments, les erreurs de parcours
| Маленькие, большие муки, ошибки конечно
|
| Et tout c’qui nous rattrape, dans le détour
| И все, что нас догоняет, в обход
|
| Malgré l’ennui, le trafic, les rêves inachevés
| Несмотря на скуку, пробки, незавершенные мечты
|
| La routine, le cynisme, l’hiver qui finit pas
| Рутина, цинизм, зима, которая никогда не кончается
|
| Je m’accroche les pieds, ici-bas, ici-bas
| Я цепляюсь за ноги, здесь, внизу
|
| Tant que mes yeux s’ouvriront
| Пока мои глаза открыты
|
| Je chercherai dans l’horizon
| Я буду искать горизонт
|
| La brèche qui s’ouvre sur mes décombres
| Пролом, который открывается на моем щебне
|
| La lueur dans les jours plus sombres
| Свечение в темные дни
|
| Tant que mes pieds marcheront
| Пока мои ноги ходят
|
| J’avancerai comme un con
| Я буду ходить как дурак
|
| Avec l’espoir dans chaque pas
| С надеждой на каждом шагу
|
| Et ce jusqu'à mon dernier souffle, ici-bas
| И до моего последнего вздоха здесь
|
| Ici-bas, ici-bas | Здесь, внизу |