Перевод текста песни Les étoiles filantes - Les Cowboys Fringants

Les étoiles filantes - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les étoiles filantes , исполнителя -Les Cowboys Fringants
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.11.2004
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les étoiles filantes (оригинал)Les étoiles filantes (перевод)
Si je m’arrête un instant, Если я остановлюсь на мгновение,
pour te parler de ma vie рассказать тебе о моей жизни
juste comme ca tranquillement просто так тихо
dans un bar rue st-Denis в баре на улице Сен-Дени
J’te raconterais les souvenirs Я бы рассказал тебе воспоминания
Bien graver dans ma mémoire Вытравить в моей памяти
De cette époque ou vieillir С того времени или стареть
Était encore bien illusoire Был еще очень иллюзорным
On j’accassais des ptites filles Раньше мы подбирали маленьких девочек
pas loin des balançoire недалеко от качелей
et que mon sac de bille и моя сумка для мячей
devenait un vieux trésor стал старым сокровищем
Ces hivers enneigés Эти снежные зимы
à construire des igloos строить иглу
et rentrer les pieds g’lés и вернуться домой с замерзшими ногами
juste attend pour Passe-Partout просто дождитесь паспарту
Et au bout du ch’min dit moi s’qui va rester И в конце пути скажи мне, кто останется
de la p’tite école et d’la cours de récré из маленькой школы и детской площадки
quand les avions en papier ne partent plus au vent когда бумажные самолетики больше не летят против ветра
on se dit que l’bon temps passe finalement мы говорим себе, что хорошие времена, наконец, проходят
Comme une étoile filante Как падающая звезда
Si je m’arrête un instant, Если я остановлюсь на мгновение,
pour te parler de la vie рассказать тебе о жизни
je constante que bien souvent я часто это вижу
on choisi pas mais on subit мы не выбираем, мы страдаем
Et que les rêves des ti-culs И мечты о ти-заднице
s'évanouissent ou se refoule исчезнуть или отступить
dans cette réalité cru в этой сырой реальности
qui nous embarque dans le moule что приводит нас в форму
La trentaine, la bedaine Тридцатые годы, живот
les morveux, l’hypothèque сопляки, ипотека
les bonheurs et les peines радости и печали
les bon coups et les échecs успехи и неудачи
Travailler faire d’son mieux Работай изо всех сил
n’arracher s’en sortir не вытаскивай
et espérer être heureux и надеюсь быть счастливым
un peu avant de mourir незадолго до смерти
Et au bout du ch’min dit moi s’qui va rester И в конце пути скажи мне, кто останется
de not' ti passage dans ce monde éffrainé не ти прохода в этом испуганном мире
après avoir exister pour gagner du temps после существующего, чтобы сэкономить время
on s’dira que l’ont était finalement мы скажем, что мы были наконец
Que des étoiles filantes Просто падающие звезды
Si je m’arrête un instant, Если я остановлюсь на мгновение,
pour te parler de la vie рассказать тебе о жизни
juste comme ca tranquillement просто так тихо
tout près du carré St-Louis очень близко к площади Сен-Луи
C’est qu’avec toi je suis bien Это то, что с тобой мне хорошо
et qu’j’ai pu l’goût d’m’en faire и что мне хотелось беспокоиться об этом
parce que tsé r’garder trop loin потому что ты должен смотреть слишком далеко
C’est pas mieux que r’garder en arrière Это не лучше, чем оглянуться назад
Malgré les vieilles amertumes Несмотря на старую горечь
Et les amours qui passent И любовь, которая проходит
les chums qu’on perd dans brumes друзья, которых мы теряем в тумане
et les idéaux qui se cassent и идеалы, которые ломаются
La vie s’accroche et renait Жизнь цепляется и возрождается
comme les printemps reviennent как пружины возвращаются
dans une bouffée d’air frais на глотке свежего воздуха
qui apaisent les coeurs en peines которые успокаивают больные сердца
Ca fait que si assoir ta envie de rester Это заставляет вас чувствовать, что вы остаетесь
avec moi la vie est douce on peut marcher со мной жизнь сладка мы можем ходить
et même si on sait ben que toute dure rien qu’un temps и даже если мы знаем, что все длится только время
j’aimerais ca que tu sois pour un moment Я хочу, чтобы ты был на некоторое время
Mon étoile filante моя падающая звезда
Et au bout du ch’min dit moi s’qui va rester И в конце пути скажи мне, кто останется
Et au bout du ch’min dit moi s’qui va rester И в конце пути скажи мне, кто останется
Que des étoiles filantes Просто падающие звезды
Cowboys Fringants (Les) LyricsКовбои Фрингантс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: