Перевод текста песни Impala blues - Les Cowboys Fringants

Impala blues - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Impala blues, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 26.10.2001
Язык песни: Французский

Impala blues

(оригинал)
J’me rappelle de mes 18 ans, j' travaillais fort pour mon argent
Mon père voulait m' sacrer dehors parce que j' voulais m’acheter un char
J' me suis acheter une impala pis chuis sorti avec Lola
J' pensait que ça faisait pas 10 mois qu’on n’avait un flo sur les bras
Mais se soir, j' me rend compte que ma vie est comme un vieux char
J’ai beau me recrinquer mais jamais je ne pars
Je suis un peu trop rouillé
J’viens de m’en apercevoir
Lola est partie un samedi soir avec le flo pis l’impala
J’ai dit prend donc se que tu voudras mais prends pas mon bel impala
J'étais tout seul pour un pti boute, j' m'étais acheté une vielle plymouth
A m’a lâcher sur l’autoroute pis j’me suis pacté au vermoute
Mais ce soir, j’me rends compte que ma vie est comme un vieux char
J’ai beau me recrinquer mais jamais je ne pars
Je suis un peu trop rouillé
J’viens de m’en apercevoir
j’lai rencontré un soir d’hiver
j’lai invité a prendre un verre
en dansant un continental
J’ai embrassé la belle chantal
comme d’habitude sa pa marché
est partie avec le grand Jerrey
pi toute les nuit jme suis soulé
parce que jvoulait juste oublier
Mon fils m’a donné signe de vie, chuis pas revenu de ce qui ma dit
Mon ex femme a fait le trottoir pis lui y se pique à toute les soirs
J’me suis faite slaqué à la shop
J’me suis faite volé mon pécope
Mon coloc m’a m’y à la porte, Je l’ai smaché avec sa ford escort
Ma mère a vas devenir aveugle, a s’est fait saisir toutes ses meubles
M’a la placer en centre d’acceuil avant d’la mettre dans son cercueil
Mais ce soir, j’me rends compte que ma vie est comme un vieux char
J’ai beau me requinquer mais jamais je ne pars
Je suis un peu trop rouillé
J’viens de m’en apercevoir
Sur le bord de l’autobus 46, j’pense juste aux années 70
Dans le temps que j’aimais ma belle Lola pis que je chauffais une grosse impala
Dans mon impala…

Импала блюз

(перевод)
Я помню, когда мне было 18, я много работал за свои деньги
Мой отец хотел выгнать меня, потому что я хотел купить себе танк
Я купил себе импалу и вышел с Лолой
Я думал, что не прошло и 10 месяцев с тех пор, как у нас в руках был флоу.
Но сегодня я понимаю, что моя жизнь похожа на старый танк.
Я возвращаюсь, но никогда не ухожу
я слишком ржавый
Я только что это заметил
Лола уехала в субботу вечером с импалой.
Я сказал, бери что хочешь, но не бери мою красивую импалу
Я немного побыл один, купил мне старый плимут
Высадил меня на шоссе, и я расправился с вермутом.
Но сегодня я понимаю, что моя жизнь похожа на старый танк.
Я возвращаюсь, но никогда не ухожу
я слишком ржавый
Я только что это заметил
Я встретил его однажды зимним вечером
Я пригласил его выпить
во время танца континенталь
Я поцеловал прекрасную Шанталь
как обычно не работает
ушел с большим Джерри
пи всю ночь я напился
потому что я просто хотел забыть
Мой сын подал мне знак жизни, я не мог поверить, что сказал мне
Моя бывшая жена шла по тротуару, и он кончает на нем каждую ночь
меня шлепнули в магазине
у меня украли копейку
Мой сосед по комнате выгнал меня за дверь, я разбил его своим фордом-эскортом
Моя мама ослепла, у нее конфисковали всю мебель
Заставил меня поместить ее в приемный центр, прежде чем положить в гроб
Но сегодня я понимаю, что моя жизнь похожа на старый танк.
Я могу оживиться, но я никогда не уйду
я слишком ржавый
Я только что это заметил
На краю 46-го автобуса я просто думаю о 70-х
Когда я любил свою прекрасную Лолу и разогревал большую импалу
В моей импале...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001
Maurice au bistro 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants