Перевод текста песни Les routes du bonheur - Les Cowboys Fringants

Les routes du bonheur - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les routes du bonheur, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 26.10.2001
Язык песни: Французский

Les routes du bonheur

(оригинал)
Sur le chemin de St-Tite
Comme une fleur je t’ai cueillie
Toi ma belle Marguerite
Tout en pleurs, l'âme en peine
Je t’ai consolé
Mais tu ne me l’as pas bien rendu
Tu es parti avec le beau André, le beau André
Quand je repense à St-Tite, Marguerite
J’peux rien y faire
Asteur cé moi qui pleure
Je suis un chauffeur de van
J’parcours les routes à la recherche du bonheur
Je suis un chauffeur de van
Chu vot' cowboys à vous mesdames
En arrivant à Nashville
J’ai rencontré la belle Lucille
Oh!
Lucille!
Tu m’as fait mal au coeur
Tu m’as laissé, tu m’as trahi
Tu es parti avec le grand Jerry, le grand Jerry
Quand je repense à Nashville, ma Lucille
J’entends toujours le son de ta voix dans mes oreilles
Je suis un chauffeur de van
J’parcours les routes à la recherche du bonheur
Je suis un chauffeur de van
Chu vot' cowboys à vous mesdames
Un soir d’hiver à Waterloo
J’ai vu briller tes cheveux roux toi ma grande Loulou
Ben installés toué deux collés sua verranda
On regardait la neige tomber
Tout comme la neige qui tombe tu m’as laissé tomber
Non plus jamais je n’retournerai à Waterloo
Encore une fois l’amour ne m’a pas épargné
Je suis un chauffeur de van
J’parcours les routes à la recherche du bonheur
Je suis un chauffeur de van
Chu vot' cowboys à vous mesdames
Chu revenu dans mon patelin
À Charlemagne la magnifique (la magnifique)
Qu’est-cé qu’sa donne d’aller si loin
Quand l’grand amour frappe à ma porte (Toc Toc Toc)
Qu’est-cé qu’sa donne de faire le tour du monde
Chu ben icitteeeee avec ma Raymonde
Chu ben icitteeeee avec ma Raymonde
Je suis un chauffeur de van
J’parcours les routes à la recherche du bonheur
Je suis un chauffeur de van
Chu vot' cowboys à vous mesdames
lay lay layyyyyyyyy la la la layyyyy la la layyyy
lay lay layyyyyyyyy la la la layyyy
lay lay layyyyyyyyy la la la layyyy di li li lay lay
lay la layyyyy la la la layyyy
(une dernière fois)
Je suis un chauffeur de van
J’parcours les routes à la recherche du bonheur
Je suis un chauffeur de van
Chu ton cowboys à toi Raymonde
Chu ton cowboys à toi Raymonde
Chu ton cowboys à toi Raymonde
Cowboys Fringants (Les) Lyrics

Дороги счастья

(перевод)
По дороге в Сент-Тит
Как цветок я выбрал тебя
Ты моя прекрасная Маргарита
Вся в слезах, душа в боли
я утешил тебя
Но ты не вернул мне его
Ты ушел с красивым Андре, красивый Андре
Когда я вспоминаю Сент-Тит, Маргарита
я ничего не могу с этим поделать
Астор это я плачу
Я водитель фургона
Я путешествую по дорогам в поисках счастья
Я водитель фургона
Чу ваши ковбои вам дамы
Прибытие в Нэшвилл
Я встретил прекрасную Люсиль
Ой!
Люсиль!
Ты ранил мое сердце
Ты бросил меня, ты предал меня
Ты ушел с большим Джерри, большим Джерри
Когда я вспоминаю Нэшвилл, моя Люсиль
Я все еще слышу звук твоего голоса в ушах
Я водитель фургона
Я путешествую по дорогам в поисках счастья
Я водитель фургона
Чу ваши ковбои вам дамы
Зимний вечер в Ватерлоо
Я видел, как сияют твои рыжие волосы, ты, мой большой Лулу.
Бен установил два приклеенных на веранде
Мы смотрели, как падает снег
Так же, как падающий снег, ты меня подвел
Я больше никогда не вернусь в Ватерлоо
В очередной раз любовь меня не пощадила
Я водитель фургона
Я путешествую по дорогам в поисках счастья
Я водитель фургона
Чу ваши ковбои вам дамы
Чу вернулся в мой родной город
Карлу Великому Великолепному (Великолепному)
Что дает ему зайти так далеко
Когда настоящая любовь стучится в мою дверь (Toc Toc Toc)
Каково это путешествовать по миру
Chu ben icitteeeee с моей Раймондой
Chu ben icitteeeee с моей Раймондой
Я водитель фургона
Я путешествую по дорогам в поисках счастья
Я водитель фургона
Чу ваши ковбои вам дамы
лей лаййййййййй ла ла ла лайййй ла ла лайййй
лежал, лежал, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал, лежал
Лей ла лайййй ла ла ла лайййй
(в последний раз)
Я водитель фургона
Я путешествую по дорогам в поисках счастья
Я водитель фургона
Чу твои ковбои тебе Раймонда
Чу твои ковбои тебе Раймонда
Чу твои ковбои тебе Раймонда
Ковбои Фрингантс
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001
Maurice au bistro 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants