Перевод текста песни Paris - Montréal - Les Cowboys Fringants

Paris - Montréal - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris - Montréal , исполнителя -Les Cowboys Fringants
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.11.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Paris - Montréal (оригинал)Париж-Монреаль (перевод)
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Tu m'écris, il pleut à Montréal Ты пишешь мне, в Монреале идет дождь
Tu me dis, dis que je t’ai fait du mal Ты скажи мне, скажи мне, что я сделал тебе больно
Je te lis, il neige à Paris Я читаю тебя, в Париже идет снег
Le monde tourne à l’envers ces temps-ci В эти дни мир переворачивается с ног на голову
Je sais qu’j’suis parti en coup d’vent Я знаю, что ушел в спешке
Et que ça ne t’a pas plu И тебе это не понравилось
Que je n’ai pas pris le temps Что я не торопился
Le temps de te dire salut Время сказать привет
Mais les amours sont mortes Но любовь мертва
C’est trop tard, j’ai franchi la porte Слишком поздно, я вошел в дверь
Et toi tu pleures comme une madeleine И ты плачешь, как Мадлен
Et moi je suis triste comme les pierres И мне грустно, как камни
Je sais, je t’ai fait de la peine Я знаю, что причинил тебе боль
Mais y a pas de bonne manière Но нет правильного пути
Pour se dire Adieu Попрощаться
Ça se passe jamais comme on veut Это никогда не идет так, как мы хотим
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Je sais, sais qu’j’suis parti en coup d’vent Я знаю, знаю, что я ушел в спешке
Et que ça ne t’a pas plu И тебе это не понравилось
Que je n’ai pas pris le temps Что я не торопился
Le temps de te dire salut Время сказать привет
Mais les amours sont mortes Но любовь мертва
C’est trop tard, j’ai franchi la porte Слишком поздно, я вошел в дверь
Et toi tu pleures comme une madeleine И ты плачешь, как Мадлен
Et moi je suis triste comme les pierres И мне грустно, как камни
Je sais, je t’ai fait de la peine Я знаю, что причинил тебе боль
Mais y a pas de bonne manière Но нет правильного пути
Pour se dire Adieu Попрощаться
Ça se passe jamais comme on veut Это никогда не идет так, как мы хотим
Je sais, sais qu’j’suis parti en coup d’vent Я знаю, знаю, что я ушел в спешке
Et que ça ne t’a pas plu И тебе это не понравилось
Que je n’ai pas pris le temps Что я не торопился
Le temps de te dire salut Время сказать привет
Mais les amours sont mortes Но любовь мертва
C’est trop tard, j’ai franchi la porte Слишком поздно, я вошел в дверь
Et toi tu pleures comme une madeleine И ты плачешь, как Мадлен
Et moi je suis triste comme les pierres И мне грустно, как камни
Je sais, je t’ai fait de la peine Я знаю, что причинил тебе боль
Mais y a pas de bonne manière Но нет правильного пути
Pour se dire Adieu Попрощаться
Ça se passe jamais comme on veut Это никогда не идет так, как мы хотим
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Tu m'écris, il pleut à Montréal Ты пишешь мне, в Монреале идет дождь
Je te lis, il neige à Paris Я читаю тебя, в Париже идет снег
Tu m'écris, il pleut à Montréal Ты пишешь мне, в Монреале идет дождь
Je te lis, il neige à Paris Я читаю тебя, в Париже идет снег
Tu m'écris, il pleut à Montréal Ты пишешь мне, в Монреале идет дождь
Et tu dis, dis que je t’ai fait du mal И ты говоришь, говоришь, что я сделал тебе больно
Je te lis, il neige à Paris Я читаю тебя, в Париже идет снег
Je ne dormirai pas cette nuit. Я не буду спать сегодня ночью.
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Woh, Oh, Oh, Oh… Вау, о, о, о…
Il pleut à Montréal В Монреале идет дождь
Il neige à Paris В Париже идет снег
Il pleut à MontréalВ Монреале идет дождь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: