Перевод текста песни So So - Les Cowboys Fringants

So So - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So So, исполнителя - Les Cowboys Fringants. Песня из альбома Octobre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.10.2015
Лейбл звукозаписи: La Tribu
Язык песни: Французский

So So

(оригинал)
En ces temps où les citoyens ne sont que des tristes payeurs
L’gouvernement tend plus la main ça fait que débrouille toi à c’t’heure
On te sacre à l’eau sans flotteur pendant qu’au sec dans le privé
On graisse les investisseurs, paraît qu’c’est ça l’austérité
So, so, la solidarité depuis tellement d’années
So, so, la solidarité, le ressort est cassé
A chaque fois que quelqu’chose va mal on cherche le bouc émissaire
Et chacun se renvoie la balle, on s’accuse à tort à travers
Touche pas ma chasse gardée j’tire la couverte de mon côté
Un monde meilleur j’suis ben d’accord tant qu'ça dérange pas mon confort
So, so, la solidarité depuis tellement d’années
So, so, la solidarité, le ressort est cassé
Quand notre beau modèle québécois s’effondre sous son propre poids
Qu’on paie plus pour moins d’providence pendant qu’les escrocs s’bourrent la
panse
On préfère se dire qu’c’est une blague et pis c’est quand même pas l’goulag
Quant au fond nos deux seuls fléaux c’est l’hiver pis les libéraux
So, so, la solidarité depuis tellement d’années
So, so, la solidarité, le ressort est cassé
Faque pour me donner bonne conscience en bon activiste du dimanche
J’signe toutes les pétitions en ligne, dites-moi jamais que j’me résigne
Pis j’me lâche lousse à soir madame et j’envoie vingt piasses à OXFAM
C’est dire si je suis engagé, Mère Teresa peut se rhabiller
So, so, la solidarité depuis tellement d’années
So, so, la solidarité, le ressort est cassé
La chaîne est débarquée

так себе

(перевод)
В эти времена, когда граждане всего лишь грустные плательщики
Правительство больше не выходит на связь, так что вам придется справляться в это время.
Мы венчаем вас в воде без поплавка, а на суше в частном
Мы смазываем инвесторов, видимо, это и есть аскетизм.
Так, так, солидарность столько лет
Так-так, солидарность, пружина сломана
Каждый раз, когда что-то идет не так, мы ищем козла отпущения.
И все перекладывают ответственность, мы неправильно обвиняем друг друга через
Не трогай мой заповедник, я натягиваю крышку на бок
Лучший мир. Я в порядке, пока это не мешает моему комфорту.
Так, так, солидарность столько лет
Так-так, солидарность, пружина сломана
Когда наша красивая модель из Квебека рушится под собственным весом
Что мы платим больше за меньшее провидение, в то время как мошенники набиваются
живот
Мы предпочитаем говорить, что это шутка, и это все же не ГУЛАГ
Что касается существа, то у нас только два бича это зима и либерасты
Так, так, солидарность столько лет
Так-так, солидарность, пружина сломана
Faque, чтобы дать мне чистую совесть как хорошему воскресному активисту
Я подписываю все петиции онлайн, никогда не говори мне, что я ухожу в отставку
И сегодня вечером я отпускаю мадам, и я посылаю двадцать пиасов в OXFAM
Это означает, что если я помолвлен, Мать Тереза ​​может одеться.
Так, так, солидарность столько лет
Так-так, солидарность, пружина сломана
Цепь выключена
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants