Перевод текста песни Shooters - Les Cowboys Fringants

Shooters - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shooters, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 13.11.2011
Язык песни: Французский

Shooters

(оригинал)
La cinquantaine ben sonnée
Au propre comme au figuré
Normand est affalé su’l’plancher
Yves qui a encaissé la droite
Est encore deboute sur ses pattes
Mais aujourd’hui y fait moins son smatte
Faut dire qu’ils l’ont pas vu v’nir
Ce coup parti sans avertir
Qui est venu knocker leur av’nir
Quand y z’ont appris la nouvelle
La shop qui ferme c’est sans appel
Ils sont sortis d’l’usine le cul su’a pelle
Shooters !
Pour les nouveaux chômeurs
Shooters !
Pour les bons travailleurs
Shooters !
Apporte toute la bouteille
Qu’on s’nèye…
Donne-nous à boire Saint Ciboire !
À soir on a les idées noires !
Normand qui est ben déprimé
Vient d’voir sa retraite s’envoler
Comme son mariage y a six mois passés
«Quand t’as donné trente ans d’ta vie
À une femme et une compagnie
T’as l’feeling d'être cocu en esti»
«Comment tu veux te r‘placer
Rendu à cinquante ans passés
Quand ton expérience est ton seul papier ?»
Y a eu sa montre en or plaqué
Sa prime de r’traite anticipée
Pis y ont dit: «Va vider ton casier !»
Shooters !
Pour les nouveaux chômeurs
Shooters !
Pour les bons travailleurs
Shooters !
Apporte toute la bouteille
Qu’on s’nèye…
Donne-nous à boire Saint Ciboire !
À soir on a les idées noires !
Yves qui est mauditement paqueté
Aime mieux voir ça du bon côté
Y s’dit: «Mieux vaut en rire que d’en crever
Normand moi ch’pas plus avancé
J’viens de tout réhypotéquer
À cause d’l’hostie d’cuisine à rénover
Quarante cinq mille piastres de moulûres
D’armoires pis de plâtre sur les murs
À c’prix là est mieux d'être belle la peinture
Surtout qu’j’aurai l’temps d’la r’garder
Pis qu’tous les jours elle va m’rappeler
Qu’j’ai pu une maudite cenne pour payer»
Shooters !
Pour les nouveaux chômeurs
Shooters !
Pour les bons travailleurs
Shooters !
Apporte toute la bouteille
Qu’on s’nèye…
Donne-nous à boire Saint Ciboire !
À soir on a les idées noires !
Adieu les projets de retraite
Le chalet vient d’passer tout drette
J’viens juste de l’voir s’pousser avec ses raquettes
Après trente ans à faire l’ouvrage
J’pensais pas qu’on tournerait la page
En s’roulant la yeule au bar du Portage
Un jour y arrivent, y nous engagent
Pis on embarque dans l’engrenage
Comme des robots su' la ligne de montage
Y viennent icitte faire leu' profit
Pis quand tout devient décrépit
Y filent à l’anglaise aux Etats-Unis
Ok les boys dernier service
C’est la dernière que j’vous dévisse
Et pour le reste que le ciel vous bénisse
Demain y s’ra dur le réveil
Sûrement le pire des lend’mains d’veille
Mais pour à soir c’est la maison qui paye…
Quand t’es certain d'être le perdant
Y a pas de paix, y a pas de guerre
Au revoir mon père
Au revoir mes frères
Je m’en vais avec mon coeur battant
Fouler la terre
Braver l’hiver
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quand l’expérience n’est que du vent
Pour l'étranger mercenaire
Tu prends l’allée par en avant
Y a aucun sens à la misère
Au revoir mon père
Au revoir mes frères
Je m’en vais avec mon coeur battant

Стрелки

(перевод)
50 лет
В прямом и переносном смысле
Норманд упал на пол
Ив, который обналичил право
До сих пор стоит на ногах
Но сегодня меньше смате
Должен сказать, что они не предвидели этого
Этот выстрел прошел без предупреждения
Кто пришел, чтобы сбить свое будущее
Когда ты услышал новости
Магазин, который закрывается, не подлежит обжалованию
Вышли с завода жопой на лопате
Стрелялки!
Для новых безработных
Стрелялки!
Для хороших работников
Стрелялки!
Принесите целую бутылку
Давай не...
Напоите нас Saint Ciboire!
До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
Норманд, который очень подавлен
Просто видел, как его пенсия улетела
Как и ее свадьба полгода назад
«Когда ты отдал тридцать лет своей жизни
Женщине и компании
Ты чувствуешь себя рогоносцем в esti"
«Как ты хочешь поставить себя
Вернулся на пятьдесят лет назад
Когда ваш опыт - ваша единственная бумага?
Получил свои позолоченные часы
Его досрочная пенсия
Затем они сказали: «Иди, освободи свой шкафчик!»
Стрелялки!
Для новых безработных
Стрелялки!
Для хороших работников
Стрелялки!
Принесите целую бутылку
Давай не...
Напоите нас Saint Ciboire!
До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
Ив проклятый упакован
Как лучше видеть это на яркой стороне
Он говорит себе: «Лучше смеяться, чем умереть от этого».
Normand меня, я не более продвинутый
Я просто перезаложил все
Из-за хозяина кухни на ремонт
Молдинги на сорок пять тысяч долларов
Шкафы и штукатурка на стенах
За эту цену лучше быть красивой живописью
Тем более, что у меня будет время его посмотреть
И каждый день она будет перезванивать мне
Что я мог бы заплатить чертову копейку »
Стрелялки!
Для новых безработных
Стрелялки!
Для хороших работников
Стрелялки!
Принесите целую бутылку
Давай не...
Напоите нас Saint Ciboire!
До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
Попрощайтесь с пенсионными планами
Коттедж только что прошел все дретте
Я только что видел, как он отталкивался своими снегоступами.
После тридцати лет работы
Я не думал, что мы перевернём страницу
Закатывая глаза в баре Portage
Однажды доберись туда, доставь нас туда
И мы переходим к передачам
Как роботы на конвейере
Они приходят сюда, чтобы получить свою прибыль
Хуже, когда все ветшает
Y спина к английскому языку в Соединенных Штатах
Хорошо, мальчики, последняя служба
Это последнее, что я отвинчиваю тебя
А в остальном благослови вас небеса
Завтра будет трудно проснуться
Конечно, худшее из завтрашних часов бодрствования
Но сегодня дом платит...
Когда ты уверен, что ты неудачник
Нет мира, нет войны
До свидания мой отец
До свидания, мои братья
Я ухожу с бьющимся сердцем
ходить по земле
Выдержать зиму
О, о, о, о, о, о
Когда опыт - это просто ветер
Для наемного незнакомца
Вы идете по проходу вперед
Нет смысла в страданиях
До свидания мой отец
До свидания, мои братья
Я ухожу с бьющимся сердцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants