| La cinquantaine ben sonnée
| 50 лет
|
| Au propre comme au figuré
| В прямом и переносном смысле
|
| Normand est affalé su’l’plancher
| Норманд упал на пол
|
| Yves qui a encaissé la droite
| Ив, который обналичил право
|
| Est encore deboute sur ses pattes
| До сих пор стоит на ногах
|
| Mais aujourd’hui y fait moins son smatte
| Но сегодня меньше смате
|
| Faut dire qu’ils l’ont pas vu v’nir
| Должен сказать, что они не предвидели этого
|
| Ce coup parti sans avertir
| Этот выстрел прошел без предупреждения
|
| Qui est venu knocker leur av’nir
| Кто пришел, чтобы сбить свое будущее
|
| Quand y z’ont appris la nouvelle
| Когда ты услышал новости
|
| La shop qui ferme c’est sans appel
| Магазин, который закрывается, не подлежит обжалованию
|
| Ils sont sortis d’l’usine le cul su’a pelle
| Вышли с завода жопой на лопате
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les nouveaux chômeurs
| Для новых безработных
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les bons travailleurs
| Для хороших работников
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Apporte toute la bouteille
| Принесите целую бутылку
|
| Qu’on s’nèye…
| Давай не...
|
| Donne-nous à boire Saint Ciboire !
| Напоите нас Saint Ciboire!
|
| À soir on a les idées noires !
| До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
|
| Normand qui est ben déprimé
| Норманд, который очень подавлен
|
| Vient d’voir sa retraite s’envoler
| Просто видел, как его пенсия улетела
|
| Comme son mariage y a six mois passés
| Как и ее свадьба полгода назад
|
| «Quand t’as donné trente ans d’ta vie
| «Когда ты отдал тридцать лет своей жизни
|
| À une femme et une compagnie
| Женщине и компании
|
| T’as l’feeling d'être cocu en esti»
| Ты чувствуешь себя рогоносцем в esti"
|
| «Comment tu veux te r‘placer
| «Как ты хочешь поставить себя
|
| Rendu à cinquante ans passés
| Вернулся на пятьдесят лет назад
|
| Quand ton expérience est ton seul papier ?»
| Когда ваш опыт - ваша единственная бумага?
|
| Y a eu sa montre en or plaqué
| Получил свои позолоченные часы
|
| Sa prime de r’traite anticipée
| Его досрочная пенсия
|
| Pis y ont dit: «Va vider ton casier !»
| Затем они сказали: «Иди, освободи свой шкафчик!»
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les nouveaux chômeurs
| Для новых безработных
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les bons travailleurs
| Для хороших работников
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Apporte toute la bouteille
| Принесите целую бутылку
|
| Qu’on s’nèye…
| Давай не...
|
| Donne-nous à boire Saint Ciboire !
| Напоите нас Saint Ciboire!
|
| À soir on a les idées noires !
| До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
|
| Yves qui est mauditement paqueté
| Ив проклятый упакован
|
| Aime mieux voir ça du bon côté
| Как лучше видеть это на яркой стороне
|
| Y s’dit: «Mieux vaut en rire que d’en crever
| Он говорит себе: «Лучше смеяться, чем умереть от этого».
|
| Normand moi ch’pas plus avancé
| Normand меня, я не более продвинутый
|
| J’viens de tout réhypotéquer
| Я просто перезаложил все
|
| À cause d’l’hostie d’cuisine à rénover
| Из-за хозяина кухни на ремонт
|
| Quarante cinq mille piastres de moulûres
| Молдинги на сорок пять тысяч долларов
|
| D’armoires pis de plâtre sur les murs
| Шкафы и штукатурка на стенах
|
| À c’prix là est mieux d'être belle la peinture
| За эту цену лучше быть красивой живописью
|
| Surtout qu’j’aurai l’temps d’la r’garder
| Тем более, что у меня будет время его посмотреть
|
| Pis qu’tous les jours elle va m’rappeler
| И каждый день она будет перезванивать мне
|
| Qu’j’ai pu une maudite cenne pour payer»
| Что я мог бы заплатить чертову копейку »
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les nouveaux chômeurs
| Для новых безработных
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Pour les bons travailleurs
| Для хороших работников
|
| Shooters ! | Стрелялки! |
| Apporte toute la bouteille
| Принесите целую бутылку
|
| Qu’on s’nèye…
| Давай не...
|
| Donne-nous à boire Saint Ciboire !
| Напоите нас Saint Ciboire!
|
| À soir on a les idées noires !
| До встречи вечером, у нас мрачные мысли!
|
| Adieu les projets de retraite
| Попрощайтесь с пенсионными планами
|
| Le chalet vient d’passer tout drette
| Коттедж только что прошел все дретте
|
| J’viens juste de l’voir s’pousser avec ses raquettes
| Я только что видел, как он отталкивался своими снегоступами.
|
| Après trente ans à faire l’ouvrage
| После тридцати лет работы
|
| J’pensais pas qu’on tournerait la page
| Я не думал, что мы перевернём страницу
|
| En s’roulant la yeule au bar du Portage
| Закатывая глаза в баре Portage
|
| Un jour y arrivent, y nous engagent
| Однажды доберись туда, доставь нас туда
|
| Pis on embarque dans l’engrenage
| И мы переходим к передачам
|
| Comme des robots su' la ligne de montage
| Как роботы на конвейере
|
| Y viennent icitte faire leu' profit
| Они приходят сюда, чтобы получить свою прибыль
|
| Pis quand tout devient décrépit
| Хуже, когда все ветшает
|
| Y filent à l’anglaise aux Etats-Unis
| Y спина к английскому языку в Соединенных Штатах
|
| Ok les boys dernier service
| Хорошо, мальчики, последняя служба
|
| C’est la dernière que j’vous dévisse
| Это последнее, что я отвинчиваю тебя
|
| Et pour le reste que le ciel vous bénisse
| А в остальном благослови вас небеса
|
| Demain y s’ra dur le réveil
| Завтра будет трудно проснуться
|
| Sûrement le pire des lend’mains d’veille
| Конечно, худшее из завтрашних часов бодрствования
|
| Mais pour à soir c’est la maison qui paye…
| Но сегодня дом платит...
|
| Quand t’es certain d'être le perdant
| Когда ты уверен, что ты неудачник
|
| Y a pas de paix, y a pas de guerre
| Нет мира, нет войны
|
| Au revoir mon père
| До свидания мой отец
|
| Au revoir mes frères
| До свидания, мои братья
|
| Je m’en vais avec mon coeur battant
| Я ухожу с бьющимся сердцем
|
| Fouler la terre
| ходить по земле
|
| Braver l’hiver
| Выдержать зиму
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Quand l’expérience n’est que du vent
| Когда опыт - это просто ветер
|
| Pour l'étranger mercenaire
| Для наемного незнакомца
|
| Tu prends l’allée par en avant
| Вы идете по проходу вперед
|
| Y a aucun sens à la misère
| Нет смысла в страданиях
|
| Au revoir mon père
| До свидания мой отец
|
| Au revoir mes frères
| До свидания, мои братья
|
| Je m’en vais avec mon coeur battant | Я ухожу с бьющимся сердцем |