| Mon bazou fend la brume avec lenteur
| Моя базу медленно прорезает туман
|
| Su’l’bord du passager deux larges all-dressed
| С пассажирской стороны два больших одетых
|
| Le ciel de novembre est en pleurs
| Ноябрьское небо в слезах
|
| Dehors on voit pas les adresses
| Снаружи мы не видим адреса
|
| Le gars à la radio l’a dit 't'à l’heure
| Парень по радио сказал: «Ты вовремя
|
| Ça a l’air que l'économie est à terre
| Похоже, экономика падает
|
| Les temps sont durs pour les livreurs
| Трудные времена для курьеров
|
| Le monde tip pas, le gaz est cher
| Чаевые не дают, бензин дорогой
|
| That’s it, je rentre au restaurant
| Все, я возвращаюсь в ресторан
|
| Finir mon quart, puncher ma fiche
| Завершить мою смену, пробить мою карту
|
| Comme vient de me l’dire le gérant
| Как менеджер только что сказал мне
|
| C’est pas à soir qu’on va s’mettre riche
| Не сегодня мы разбогатеем
|
| Merci vraiment pour le constat
| Большое спасибо за наблюдение
|
| Ça m’donne juste le goût d’me mettre chaud
| Это просто дает мне вкус, чтобы согреться
|
| Ben non j’l’ai promis aux AA
| Ну нет, я обещал АА
|
| Je reste sobre comme un moineau
| Я остаюсь трезвым, как воробей
|
| Un jour à la fois
| Один день за раз
|
| Un jour à la fois
| Один день за раз
|
| Mon bazou redémarre dans la froideur
| Моя базу перезагружается в холоде
|
| Su’l’bord du passager plus de tendresse
| На краю пассажира больше нежности
|
| Le ciel de mes jours est en pleurs
| Небо моих дней в слезах
|
| Tu m’as jamais laissé d’adresse
| Ты никогда не оставлял мне адрес
|
| Le gars d’la météo l’a dit 't'à l’heure
| Погодный парень сказал: «Ты вовремя
|
| Paraît qu’une dépression est dans l’air
| Кажется, депрессия витает в воздухе
|
| Les temps sont durs pour mon petit cœur
| Времена тяжелые для моего маленького сердца
|
| Qu’est-c'est qu’tu veux tu m'étais cher
| Что ты хочешь, чтобы ты был мне дорог
|
| Ça fait que j’pars du restaurant
| Это заставляет меня покинуть ресторан
|
| Encore tout seul avec ma bette
| Все еще наедине с моим чардом
|
| Comme vient de me l’dire le gérant
| Как менеджер только что сказал мне
|
| C’est surement pas à soir qu’j’vas m’mettre
| Я точно не ночью надену
|
| Cheap shot, mais bon la vérité
| Дешевый выстрел, но эй правда
|
| Sort de la bouche des enfants d’chienne
| Выходит изо рта детей женского пола
|
| Et pis j’l’avoue ça suce d'être moi
| И я признаю, что это отстой быть мной.
|
| Mais à chaque jour suffit sa peine
| Но на каждый день хватает своей беды
|
| Comme une étoile poquée dans la nuit
| Как звезда ткнула в ночи
|
| Je m’accroche à mon ciel et je survis
| Я цепляюсь за свое небо и выживаю
|
| Moi qui aurais tant besoin d’une amie
| Мне, кому так нужен друг
|
| Dans l’immensité de mon ennui
| В необъятности моей скуки
|
| Comme tout le monde je cherche la même chose
| Как и все, я ищу то же самое
|
| Un peu d’amour sur mes ecchymoses
| Немного любви к моим синякам
|
| En attendant j’tourne en rond dans la nuit
| А пока я хожу по кругу в ночи
|
| Aux alentours du Pizza Galaxie
| Вокруг пиццерии
|
| Mon bazou tient la route dans la noirceur
| Моя базу держит дорогу в темноте
|
| Su’l’bord du passager un grand désert
| На краю пассажира великая пустыня
|
| Le ciel de janvier s’conte des peurs
| Январское небо рассказывает о страхах
|
| En jettant un redoux sur l’hiver
| Оттепель на зиму
|
| Mon ami Matteo t’a vu 't'à l’heure
| Мой друг Маттео увидел тебя вовремя
|
| Paraît qu’tu r’fous ta vie en l’air
| Кажется, ты портишь свою жизнь
|
| Les temps sont bons pour ton dealer
| Времена хорошие для вашего дилера
|
| Ça fait d’quoi de t’voir dans misère
| Каково это видеть тебя в страдании
|
| Ce soir j’m’agrippe à mon volant
| Сегодня я держусь за руль
|
| Faibles remparts contre mes démons
| Слабые укрепления против моих демонов
|
| Cent-vingt jours que j’bois plus maintenant
| Сто двадцать дней, что я больше не пью
|
| J’te jure y’a dès fois j’trouve ça long
| Клянусь тебе, иногда я нахожу это длинным
|
| Au fond on n'était pas pareil
| В глубине души мы были не теми же
|
| Toi t’attend qu’il te pousse des ailes
| Ты ждешь, пока у него вырастут крылья
|
| Moi j’espère juste voir le soleil
| Я просто надеюсь увидеть солнце
|
| A travers mon pare-brise qui gèle
| Через мое замерзающее лобовое стекло
|
| Comme une étoile poquée dans la nuit
| Как звезда ткнула в ночи
|
| Je m’accroche à mon ciel et je survis
| Я цепляюсь за свое небо и выживаю
|
| Moi qui aurais tant besoin d’une amie
| Мне, кому так нужен друг
|
| Dans l’immensité de mon ennui
| В необъятности моей скуки
|
| Comme tout le monde je cherche la même chose
| Как и все, я ищу то же самое
|
| Un peu d’amour sur mes ecchymoses
| Немного любви к моим синякам
|
| En attendant j’tourne en rond dans la nuit
| А пока я хожу по кругу в ночи
|
| Aux alentours du Pizza Galaxie
| Вокруг пиццерии
|
| En attendant j’tourne en rond dans la nuit
| А пока я хожу по кругу в ночи
|
| Aux alentours du Pizza Galaxie | Вокруг пиццерии |