| Quand la corruption
| Когда коррупция
|
| Fait le plein à même les institutions
| Пополнение от учреждений
|
| Que tout l’monde est aux barricades
| Что все на баррикадах
|
| Pour dénoncer la mascarade
| Чтобы осудить маскарад
|
| On s’dit qu’la mémoire collective
| Мы говорим себе, что коллективная память
|
| Est pour le moins très sélective
| Очень избирательно, если не сказать больше
|
| Quand on sait qu’le troupeau d’moutons
| Когда мы знаем, что стадо овец
|
| Va réélire les mêmes bouffons
| Собираюсь переизбрать тех же шутов
|
| La, la, la,
| Тот, тот,
|
| S’activent les apparatchiks
| Аппаратчики активированы
|
| La cassette se met au travail
| Кассета начинает работать
|
| Pour changer l’opinion publique
| Чтобы изменить общественное мнение
|
| On brandit des épouvantails
| Мы держим чучела
|
| Et ainsi s’insinue en nous
| И так ползет в нас
|
| Dans un horizon à court terme
| В краткосрочной перспективе
|
| Cette peur qui nous garde à genoux
| Этот страх, который держит нас на коленях
|
| Devant l’avenir qui se referme
| Перед лицом закрывающегося будущего
|
| La, la, la,
| Тот, тот,
|
| Une fois pris dans le piège à cons
| Однажды пойманный в ловушку придурка
|
| Les belles promesses d'élections
| Красивые обещания выборов
|
| Virent à cent quatre-vingt degrés
| Поверните на сто восемьдесят градусов
|
| Sans gène et sans impunité
| Без стеснения и безнаказанности
|
| Devant la télé dans nos fauteuils
| Перед телевизором в наших креслах
|
| Les yeux pareils à des trente sous
| Глаза как тридцать центов
|
| On est des millions de chevreuils
| Мы миллионы оленей
|
| Aveuglés par un dix-huit roues
| Ослепленный восемнадцатиколесным автомобилем
|
| La, la, la,
| Тот, тот,
|
| Social-démocratie mon oeil
| социал-демократия мой глаз
|
| On s’fait fourrer à tous les coups
| Мы облажались каждый раз
|
| On est des millions de chevreuils
| Мы миллионы оленей
|
| Aveuglés par un dix-huit roues
| Ослепленный восемнадцатиколесным автомобилем
|
| Social-démocratie mon oeil
| социал-демократия мой глаз
|
| On s’fait fourrer à tous les coups
| Мы облажались каждый раз
|
| On est des millions de chevreuils
| Мы миллионы оленей
|
| Écrasés par un dix-huit roues
| Раздавлен восемнадцатиколесным транспортным средством
|
| Il n’y aura pas de changement
| Не будет никаких изменений
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Rien d’meilleur pour tes enfants
| Нет ничего лучше для ваших детей
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Pas de vision dans le temps
| Нет видения во времени
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Son nez allonge tous les quatre ans
| Его нос становится длиннее каждые четыре года
|
| Il n’y aura pas de changement
| Не будет никаких изменений
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Rien d’meilleur pour tes enfants
| Нет ничего лучше для ваших детей
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Pas de vision dans le temps
| Нет видения во времени
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Son nez allonge tous les quatre ans
| Его нос становится длиннее каждые четыре года
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Celui qui te gouverne ment
| Тот, кто правит вами, лжет
|
| Celui qui te gouverne ment | Тот, кто правит вами, лжет |