Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La gosse à Comeau , исполнителя - Les Cowboys Fringants. Дата выпуска: 26.10.2001
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La gosse à Comeau , исполнителя - Les Cowboys Fringants. La gosse à Comeau(оригинал) |
| C'était en quarante-cinq quecques semaines après la guerre |
| Le plus jeune des Comeau revint d’son service militaire |
| Y boîtait un tout p’tit peu tout en se tenant les deux gosses |
| Dans son pantalon on pouvait même déceler une bosse |
| Quand l’docteur est arrivé il dit: «C'est sûrement la coqueluche» |
| Quand il vit la gosse au vif, il s’effondra comme une bûche |
| Et quand il reprit conscience, il dit: «Ça c’est pas la coqueluche !» |
| Sacrament ! |
| C’est pas une gosse, c’est gros comme un oeuf d’autruche ! |
| Les spécialistes ont jamais pu dire c’qu’y avait |
| À tout jamais sa protubérance testiculaire demeurera un secret ! |
| Dans' paroisse les mauvaises langues inventaient des calomnies |
| On alla même jusqu'à dire qu’il forniquait avec des brebis |
| Fatigué de s’faire épier, d'être la proie des commérages |
| Il mit une tuque à sa gosse et sacra son camp du village |
| Un cirque l’a engagé pour qu’il fasse son numéro |
| Après l’show d’la femme à barbe, c'était la gosse à Comeau |
| Aux États pis en Europe il est dev’nu un héros |
| Il était plus populaire que le Grand Antonio |
| Malgré son énorme handicap, les conquêtes se succédèrent |
| On dit même qu’il a plus de cent z’enfants autour d’la terre |
| Il est mort en quatre-vingts dans l’oubli et la déchéance |
| Dans son testament, il légua sa gosse à la science |
| Jamais on n’sut c’que les chercheurs y ont trouvé |
| La C.I.A. a classé le dossier «Top-secret» pour le bien de l’humanité |
Малышка в Комо(перевод) |
| Это было через сорок пять недель после войны |
| Младший Комо вернулся с военной службы |
| Там немного прихрамывал, держа двух детей |
| В его штанах можно было даже обнаружить шишку |
| Когда пришел врач, он сказал: «Наверное, это коклюш». |
| Когда он увидел пацана живым, он рассыпался, как бревно |
| А когда пришел в сознание, сказал: «Это не коклюш!» |
| Причастие! |
| Это не ребенок, он размером со страусиное яйцо! |
| Специалисты так и не смогли сказать, что там было |
| Навсегда останется тайной его выпуклость яичек! |
| В приходе сплетники придумали клевету |
| Говорили даже, что он прелюбодействовал с овцами. |
| Устали от слежки, от сплетен |
| Он надел колпак на своего ребенка и разграбил его деревенский лагерь |
| Цирк нанял его для представления |
| После показа бородатой женщины это был ребенок в Комо. |
| В худших штатах Европы он стал героем |
| Он был более популярен, чем Великий Антонио |
| Несмотря на его огромный физический недостаток, завоевания следовали одно за другим. |
| Говорят даже, что у него более сотни детей по всему миру. |
| Он умер в восемьдесят в забвении и конфискации |
| В завещании он завещал своего ребенка науке |
| Мы так и не узнали, что там обнаружили исследователи. |
| ЦРУ закрыло «сверхсекретный» файл ради человечества |
| Название | Год |
|---|---|
| L'Amérique pleure | 2019 |
| Les étoiles filantes | 2004 |
| Paris - Montréal | 2011 |
| Ici-bas | 2019 |
| 8 secondes | 2004 |
| Les routes du bonheur | 2001 |
| Grosse femme | 2001 |
| Le hurlot | 2001 |
| Spécial #6 | 2001 |
| Repentigny-By-the-Sea | 2001 |
| Dieudonné Rastapopoulos | 2001 |
| Mon pays / Reel des aristocrates | 2001 |
| Le quai de Berthier | 2001 |
| Plattsburg | 2001 |
| Awikatchikaën | 2001 |
| Denise Martinez | 2001 |
| Goldie | 2001 |
| Impala blues | 2001 |
| Cass de pouëlle | 2001 |
| Évangéline | 2001 |