| La bonne pomme (оригинал) | Хорошее яблоко (перевод) |
|---|---|
| T'étais la bonne pomme | Ты был хорошим яблоком |
| Au milieu du panier | В середине корзины |
| La p’tite fille autonome | Автономная маленькая девочка |
| Chez les égarés | Среди потерянных |
| Papa était assidu | папа был прилежным |
| A la dive bouteille | К бутылке для дайвинга |
| Maman perdue | потерял маму |
| Au pays des merveilles | В стране чудес |
| Pour ces gens pas très drôles | Для не очень веселых людей |
| Tu es devenue | Вы стали |
| Une mère, une épaule | Мать, плечо |
| Un point de salut | Точка спасения |
| Pendant qu’ils s’entretuaient | Пока они убивали друг друга |
| A longueur de semaines | Недельный |
| Ils ignoraient | они не знали |
| L'étendue de ta peine | Степень вашей боли |
| Parfois tu pleures | иногда ты плачешь |
| Quand tu y repenses | когда ты думаешь об этом |
| Cette douleur | Эта боль |
| Tu la vis en silence | Вы живете в тишине |
| Un jour ils sortiront | Однажды они выйдут |
| Ces mots que tu retiens | Эти слова ты сдерживаешь |
| Et tes larmes cesseront | И твои слезы остановятся |
| Enfin | В конце концов |
| T'étais la bonne pomme | Ты был хорошим яблоком |
| Au milieu du panier | В середине корзины |
| L’adolescente autonome | Независимый подросток |
| Chez les naufragés | Среди потерпевших кораблекрушение |
| Papa était bien assis | папа хорошо сидел |
| À la brasserie du coin | На местной пивоварне |
| Maman partie | мама вечеринка |
| Un nouveau conjoint | новый супруг |
| Toi qui t'étais élevée | Вы, которые были воспитаны |
| Seule comme une grande | Один, как большой |
| Dans ce monde fermé | В этом закрытом мире |
| Sombre et sans guirlandes | Темно и без мишуры |
| Tu avais vite compris | Вы быстро поняли |
| A force d’encaisser | За счет обналичивания |
| Que par survie | Только выживанием |
| Il faudrait t’en aller | Вы должны уйти |
| Parfois tu pleures | иногда ты плачешь |
| Quand tu y repenses | когда ты думаешь об этом |
| Cette douleur | Эта боль |
| Tu la vis en silence | Вы живете в тишине |
| Un jour ils sortiront | Однажды они выйдут |
| Ces mots que tu retiens | Эти слова ты сдерживаешь |
| Et tes larmes cesseront | И твои слезы остановятся |
| Enfin | В конце концов |
| T'étais la bonne pomme | Ты был хорошим яблоком |
| Au milieu du panier | В середине корзины |
| La jeune femme qui en somme | Молодая женщина, которая подводит итог |
| S’en est bien tirée | Хорошо сделал |
| Partie étudier très loin | Уехал учиться далеко |
| Pour ne plus revenir | Чтобы никогда не вернуться |
| Dans ton patelin | В твоем родном городе |
| Aux tristes souvenirs | К грустным воспоминаниям |
| Quand les pommes pourries | Когда гнилые яблоки |
| Te font des reproches | Виню тебя |
| Ton coeur de pomme se durcit | Ваше яблочное сердце твердеет |
| Et devient une roche | И становится скалой |
| Tu as coupé tes racines | Вы обрезаете свои корни |
| Avec le vieux panier | Со старой корзиной |
| Une orpheline | Девочка-сирота |
| Tu as toujours été | Вы всегда были |
| Parfois tu pleures | иногда ты плачешь |
| Quand tu y repenses | когда ты думаешь об этом |
| Cette douleur | Эта боль |
| Tu la vis en silence | Вы живете в тишине |
| Un jour ils sortiront | Однажды они выйдут |
| Ces mots que tu retiens | Эти слова ты сдерживаешь |
| Et tes larmes cesseront | И твои слезы остановятся |
| Enfin | В конце концов |
| T'étais la bonne pomme | Ты был хорошим яблоком |
| Tombée du panier | Выпало из корзины |
| Et moi, je suis cet homme | И я тот человек |
| Qui t’a ramassée | кто тебя подобрал |
| Je s’rai là à tes côtés | я буду рядом с тобой |
| Si tu veux me parler | Если ты хочешь поговорить со мной |
| Des meurtrissures | синяки |
| Cachées sous ta pelure | Скрытый под вашей кожей |
