| Non! | Неа! |
| Non! | Неа! |
| Johnny ne viens pas tout gâcher
| Джонни, не приходи и не разрушай его.
|
| Encore une fois ne fais pas tout foirer
| Еще раз не облажайся
|
| Tu sais qu’un jour il faudra te ranger
| Вы знаете, что однажды вам придется успокоиться
|
| Car toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Потому что вся эта история - дым и зеркала
|
| Oui toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Да вся эта история пыль в носу
|
| Un, deux, trois, quatre
| Один два три четыре
|
| Ouh
| Ох
|
| Johnny qu’est-ce tu fous, t’es rendu à trente-six ans
| Джонни, что ты делаешь, тебе тридцать шесть
|
| Ta vie est un fiasco, t’habites encore chez tes parents
| Твоя жизнь - фиаско, ты все еще живешь с родителями
|
| T’as toujours la p’tite ligne blanche qui te pend au bout du nez
| У вас все еще есть маленькая белая линия, свисающая с кончика носа.
|
| Comme une épée d’Damoclès qui finit pu' d’tomber
| Как дамоклов меч, который в конечном итоге падает
|
| Dans ce club miteux, t’as pris un sacré coup d’vieux
| В этом захудалом клубе ты сделал чертовски старый выстрел
|
| Tout l’monde t’appelle Johnny Pou, pas certain qu’c’est ben glorieux
| Все называют тебя Джонни Поу, не уверен, что это великолепно.
|
| Tu m’dis c’est ton nom d’artiste, arrête c’est pas sérieux tout ça
| Вы говорите мне, что это имя вашего артиста, перестаньте, это все несерьезно
|
| DJ d’un bar de danseuses, c’est pas David Guetta
| DJ из стриптиз-клуба, это не Дэвид Гетта
|
| Non! | Неа! |
| Non! | Неа! |
| Johnny ne vient pas tout gâcher
| Джонни не придет, чтобы все испортить
|
| Encore une fois ne fais pas tout foirer
| Еще раз не облажайся
|
| Tu sais qu’un jour il faudra te ranger
| Вы знаете, что однажды вам придется успокоиться
|
| Car toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Потому что вся эта история - дым и зеркала
|
| Ouh
| Ох
|
| Pour la millième fois, tu m’dis qu’tu t’pars en affaires
| Ты в тысячный раз говоришь мне, что идешь в бизнес
|
| Une p’tite business de rénovations, du genre paroles en l’air
| Небольшой ремонтный бизнес, вроде разговоров в воздухе
|
| J’ai beau chercher l’entrepreneur au fond de tes yeux rougis
| Я ищу предпринимателя глубоко в твоих красных глазах
|
| Moi j’vois just' un gars qui s’lève jamais avant midi
| Я просто вижу парня, который никогда не встает до полудня
|
| Non! | Неа! |
| Non! | Неа! |
| Johnny ne viens pas tout gâcher
| Джонни, не приходи и не разрушай его.
|
| Encore une fois ne fais pas tout foirer
| Еще раз не облажайся
|
| Tu sais qu’un jour il faudra te ranger
| Вы знаете, что однажды вам придется успокоиться
|
| Car toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Потому что вся эта история - дым и зеркала
|
| Ouh, ouh
| ох, ох
|
| Ouh
| Ох
|
| Non mais sérieusement tu t’sens pas cave d'être ici?
| Нет, но серьезно, ты не чувствуешь себя глупо, находясь здесь?
|
| Défoncé comme un loser pendant qu’ta mère élève ton p’tit
| Побитый камнями, как неудачник, пока твоя мать воспитывает твоего малыша
|
| Le sais-tu qu’le party est fini depuis des lunes
| Вы знаете, что вечеринка закончилась для лун
|
| Y’a des fois man je l’sais pas c’qui m’retient d’t’en crisser une
| Бывают времена, чувак, я не знаю, что мешает мне дать тебе
|
| Bon ben moi j’m’en vas, on se r’verra un d’ces quatre
| Ну, я ухожу, мы еще увидимся один из этих четырех
|
| Fais-moi signe si un jour tu penses er’tomber sur tes pattes
| Дай мне знак, если однажды ты думаешь, что упадешь на ноги
|
| By the way la prochaine fois qu’tu m’présent'ras ta copine
| Кстати, в следующий раз, когда ты познакомишь меня со своей девушкой
|
| Ça s’rait plus décent qu’elle enfile au moins un G-string
| Было бы приличнее, если бы она надела хотя бы стринги
|
| Non! | Неа! |
| Non! | Неа! |
| Johnny ne viens pas tout gâcher
| Джонни, не приходи и не разрушай его.
|
| Encore une fois ne fais pas tout foirer
| Еще раз не облажайся
|
| Tu sais qu’un jour il faudra te ranger
| Вы знаете, что однажды вам придется успокоиться
|
| Car toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Потому что вся эта история - дым и зеркала
|
| Oui toute cette histoire c’est de la poudre au nez
| Да вся эта история пыль в носу
|
| Ouh
| Ох
|
| Ouh, ouh
| ох, ох
|
| Ouh | Ох |