Перевод текста песни Histoire de pêche - Les Cowboys Fringants

Histoire de pêche - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire de pêche, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 22.09.2008
Язык песни: Французский

Histoire de pêche

(оригинал)
Le petit pêcheur gaspésien
Suivait son père chaque matin
Quinze ans et demi et déjà le pied marin
Sous la lueur d’un vieux fanal
Accompagné par les étoiles
Prenait le large le vent dans les voiles
Tous les jours son père lui disait
Quand ils remontaient les filets
Y’a tant de poissons dans le St-Laurent
Qu’on en aura jusqu'à la nuit des temps
Et au bout de quarante saisons
Le paternel comme de raison
Décida de jeter l’ancre pour de bon
Le petit pêcheur gaspésien
Qui n’avait plus rien d’un gamin
Prit la relève du bonhomme haut la main
Comme les pêcheurs des environs
Il voulut prendre de l’expansion
Troqua le vieux bateau pour un plus grand
On ne peut pas arrêter le changement
Le petit pêcheur gaspésien
Roulait sa bosse avec entrain
Dans les années soixante-dix et quatre-vingts
Et pour mieux runner sa business
Il prit avec lui ses deux fils
Comme le père l’avait fait avec lui jadis
La pêche était en plein essor
C'était l'époque des grands records
Ils revenaient chaque jour à marée basse
Le bateau rempli de morues bien grasses
Puis un coup dur pour la région
Que de la brume à l’horizon
On aurait dit qu’il y avait moins de poissons
Partout on niait l'évidence
Mais la rumeur courait dans l’anse
Que l’on aurait surestimé l’abondance
Comme il n’y a plus de morues
Et que les prises diminuent
Les scientifiques ont crié: halte-là!
Il fallut vite imposer des quotas
La morue reviendra bien vite
Répétaient les plus optimistes
Même si plusieurs allaient droit vers la faillite
Beaucoup de jeunes gens de la place
Découragés partirent en masse
Y’a pas de jobs icitte qu’est ce que tu veux qu’on fasse?
Quand on base une économie
Toute sur une même industrie
C’t’un peu comme mettre ses oeufs dans l’même panier
On reste le bec à l’eau quand y’est vide
Le petit pêcheur gaspésien
Sent monter en lui le chagrin
Quand il voit ses garçons exilés au loin
Les deux ont les pieds bien au sec
L’un à Montréal l’autre à Québec
Plus jamais ils ne sentent l’odeur du varech
Le poisson n’est jamais rev’nu
Et son beau bateau fut vendu
Il ne lui reste que le paysage
Et ses souvenirs quelque part au large

История рыбалки

(перевод)
Маленький гаспеский рыбак
Следовал за своим отцом каждое утро
Пятнадцать с половиной лет и уже морская нога
Под светом старого маяка
В сопровождении звезд
Уплыл с ветром в парусах
Каждый день отец говорил ему
Когда они тянули сети
В Сент-Лоуренс так много рыбы
Что у нас будет до рассвета времени
И после сорока сезонов
Отцовский разум
Решил бросить якорь навсегда
Маленький гаспеский рыбак
У кого больше не было ничего от ребенка
Взял на себя от парня руки вниз
Как местные рыбаки
Он хотел расширить
Поменял старую лодку на большую.
Вы не можете остановить изменение
Маленький гаспеский рыбак
Катал ее горб с удовольствием
В семидесятые и восьмидесятые годы
И чтобы лучше вести свой бизнес
Он взял с собой двух своих сыновей
Как отец сделал с ним давным-давно
Рыбалка была на подъеме
Это было время больших рекордов
Они возвращались каждый день во время отлива
Лодка, полная жирной трески
Затем удар по региону
Только туман на горизонте
вроде рыбы стало меньше
Везде мы отрицали очевидное
Но слух прошел в бухте
Что бы мы переоценили изобилие
Так как трески больше нет
И улов уменьшается
Ученые кричали: стоп!
Срочно пришлось вводить квоты
Треска скоро вернется
Повторил самый оптимистичный
Хотя многие пошли прямо на банкротство
Много молодых местных жителей
Разочарованный ушел в массовом порядке
Здесь нет работы, что вы хотите, чтобы мы сделали?
Когда мы основываем экономику
Все об одной отрасли
Это как класть яйца в одну корзину
Мы остаемся в воде, когда она пуста
Маленький гаспеский рыбак
Чувствует, как внутри него поднимается печаль
Когда он видит, что его мальчики изгнаны далеко
У обоих сухие ноги
Один в Монреале другой в Квебеке
Они никогда больше не пахнут водорослями
Рыба не вернулась
И его красивая лодка была продана
Остался только пейзаж
И его воспоминания где-то в оффшорах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants