Перевод текста песни Gaétane - Les Cowboys Fringants

Gaétane - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gaétane , исполнителя -Les Cowboys Fringants
в жанреЭстрада
Дата выпуска:26.10.2001
Язык песни:Французский
Gaétane (оригинал)Gaétane (перевод)
J’me rappelle ce jour я помню тот день
Où j'étais assis где я сидел
Sur le rebord de ma fenêtre (ma fenêtre) На моем подоконнике (мое окно)
Sur ton cheval gris На своем сером коне
Tu galopais (tu galopais) Ты скакал (ты скакал)
Et tu m’as salué de la main И ты помахал мне
Les cheveux au vent (les cheveux au vent) Волосы на ветру (волосы на ветру)
Tu me regardais (tu me regardais) Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня)
L’soleil s’couchait dans tes yeux vermeils Солнце садилось в твоих ярко-красных глазах
Tu t’approchais de moi (tu t’approchais de moi) Ты подошла ко мне ближе (ты подошла ко мне ближе)
Tout doucement (tout doucement) Очень медленно (очень медленно)
Un sourire en coin et ton petit air gamin Ухмылка и твой детский взгляд
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle Gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés На краю ранчо мы встретились
Oh!Ой!
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle Gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter Нет, тебе никогда не придется оставлять меня.
Par un soir de pluie В дождливую ночь
Tu m’as brisé le coeur Ты разбила мне сердце
Tu t’es t’enfuie vers d’autres cieux (vers d’autres cieux) Вы бежали в другие небеса (в другие небеса)
Et depuis ce temps (et depuis ce temps) И с того времени (и с того времени)
Je n’t’ai plus revue (je n’t’ai plus revue) Я тебя больше не видел (я тебя больше не видел)
Et mon coeur saigne abondamment (oh! oui il saigne) И мое сердце обильно истекает кровью (о да, оно кровоточит)
Je t’ai tant cherchée (je t’ai tant cherchée) Я так тебя искал (я так тебя искал)
Et j’ai tant hurlé (oh! oui j’ai hurlé) И я так кричал (о, да, я кричал)
Mais tous mes cris ont été vains Но все мои крики были напрасны
Et dans mes nuits sombres (dans mes nuits sombres) И в мои темные ночи (в мои темные ночи)
J’entends toujours le son (toujours le son) Я все еще слышу звук (все еще звук)
Le son de ton p’tit rire moqueur Звук твоего насмешливого смеха
Oh!Ой!
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle Gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés На краю ранчо мы встретились
Oh!Ой!
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter Нет, тебе никогда не придется оставлять меня.
Nonnn Нет
Gaétane, things you do (Gaétane, things you do) Гаэтан, что ты делаешь (Гаэтан, что ты делаешь)
Make me crazy 'bout you (oh! about you) Сведи меня с ума по тебе (о! по тебе)
And I will always love you (And I will always love you) И я всегда буду любить тебя (И я всегда буду любить тебя)
You’re my only love (my only love) Ты моя единственная любовь (моя единственная любовь)
Oh!Ой!
I miss you so (and I miss you so) Я так скучаю по тебе (и я так скучаю по тебе)
I lay down on my knees to bring you back Я падаю на колени, чтобы вернуть тебя
Wo ho hooooooooome! Уооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!
Oh!Ой!
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle Gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Sur le bord du ranch nous nous sommes rencontrés На краю ранчо мы встретились
Oh!Ой!
Gaétane (oh! Gaétane) Гаэтане (о! Гаэтане)
Toi ma belle Gaétane (oh! Gaétane) Ты моя прекрасная Гаэтан (о! Гаэтан)
Non jamais tu ne dois me quitter Нет, тебе никогда не придется оставлять меня.
Mais tu m’as quitté Но ты оставил меня
Et je m’ennuie de toi …И я скучаю по тебе...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: