Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Joe Dassin , исполнителя - Les Cowboys Fringants. Дата выпуска: 13.11.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Joe Dassin , исполнителя - Les Cowboys Fringants. Comme Joe Dassin(оригинал) |
| On se rencontrait toujours dans cet hôtel |
| Comme à notre premier rendez-vous |
| Le tapis et les murs aux couleurs pastels |
| Nous faisaient sourire a tous les coups |
| Comme dans une chanson de Joe Dassin |
| On avait besoin de presque rien |
| Quelques clopes et une bouteille de vin |
| On faisait l’amour jusqu’au matin |
| Mais à tout hasard j’t’envoie des becs |
| Chaque fois que je repasse à Québec |
| En espérant qu’un p’tit coup de vent |
| Te les apportent pour rappeler le temps |
| Où on s’voyait comme des amants |
| Dans les cafés de la rue Saint-Jean |
| Même si déjà on savait bien |
| Que notre histoire ne rimait à rien |
| Je me souviens de cette journée d’hiver |
| A ce bistrot du petit Champlin |
| Tu as versé plein de larmes dans ta bière |
| Quand on c’est dit que c'était la fin |
| Comme dans une chanson de Joe Dassin |
| Je suis parti avec mon malheur |
| Qu’elle est longue la route du destin |
| Quand on doit se marcher sur le coeur |
| Mais à tout hasard j’t’envoie des becs |
| Chaque fois que je repasse à Québec |
| En espérant qu’un p’tit coup de vent |
| Te les apportent pour rappeler le temps |
| Où on s’voyait comme des amants |
| Dans les cafés de la rue Saint-Jean |
| Même si déjà on savait bien |
| Que notre histoire ne rimait à rien |
| Quand je t’ai croisée ce matin-là sur la rue |
| Ca devait bien faire au moins dix ans |
| Si tu as fait mine de ne pas m’avoir vu |
| Tu t’es trahie en te retournant |
| Comme dans une chanson de Joe Dassin |
| On a souri en baissant les yeux |
| Puis chacun a repris son chemin |
| Comme si c'était un dernier adieu |
| Mais à tout hasard j’t’envoie des becs |
| Chaque fois que je repasse à Québec |
| En espérant qu’un p’tit coup de vent |
| Te les apportent pour rappeler le temps |
| Où on s’voyait comme des amants |
| Dans les cafés de la rue Saint-Jean |
| Même si déjà on savait bien |
| Que notre histoire ne rimait à rien |
| Mais à tout hasard j’t’envoie des becs |
| Chaque fois que je repasse à Québec |
| En espérant qu’un p’tit coup de vent |
| Te les apportent pour rappeler le temps |
| Où on s’voyait comme des amants |
| Dans les cafés de la rue Saint-Jean |
| Même si déjà on savait bien |
| Que notre histoire ne rimait à rien |
Как Джо Дассен(перевод) |
| Мы всегда встречались в этом отеле |
| Как наше первое свидание |
| Ковер и стены в пастельных тонах |
| Всегда заставлял нас улыбаться |
| Как в песне Джо Дассена |
| Нам почти ничего не нужно |
| Несколько сигарет и бутылка вина |
| Мы занимались любовью до утра |
| Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи |
| Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек |
| Надеясь на небольшой порыв ветра |
| Принесите их вам, чтобы вспомнить время |
| Где мы видели друг друга любовниками |
| В кафе на улице Сен-Жан |
| Хотя мы уже знали |
| Что наша история была бессмысленной |
| Я помню тот зимний день |
| В этом маленьком бистро Champlin |
| Вы пролили много слез в своем пиве |
| Когда мы сказали, что это конец |
| Как в песне Джо Дассена |
| Я ушел со своим несчастьем |
| Как длинна дорога судьбы |
| Когда тебе нужно идти по своему сердцу |
| Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи |
| Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек |
| Надеясь на небольшой порыв ветра |
| Принесите их вам, чтобы вспомнить время |
| Где мы видели друг друга любовниками |
| В кафе на улице Сен-Жан |
| Хотя мы уже знали |
| Что наша история была бессмысленной |
| Когда я встретил тебя тем утром на улице |
| Должно быть хорошо по крайней мере десять лет |
| Если бы ты притворился, что не видел меня |
| Ты предал себя, обернувшись |
| Как в песне Джо Дассена |
| Мы улыбались, глядя вниз |
| Дальше каждый пошел своей дорогой |
| Как будто это последнее прощание |
| Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи |
| Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек |
| Надеясь на небольшой порыв ветра |
| Принесите их вам, чтобы вспомнить время |
| Где мы видели друг друга любовниками |
| В кафе на улице Сен-Жан |
| Хотя мы уже знали |
| Что наша история была бессмысленной |
| Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи |
| Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек |
| Надеясь на небольшой порыв ветра |
| Принесите их вам, чтобы вспомнить время |
| Где мы видели друг друга любовниками |
| В кафе на улице Сен-Жан |
| Хотя мы уже знали |
| Что наша история была бессмысленной |
| Название | Год |
|---|---|
| L'Amérique pleure | 2019 |
| Les étoiles filantes | 2004 |
| Paris - Montréal | 2011 |
| Ici-bas | 2019 |
| 8 secondes | 2004 |
| Les routes du bonheur | 2001 |
| Grosse femme | 2001 |
| Le hurlot | 2001 |
| Spécial #6 | 2001 |
| Repentigny-By-the-Sea | 2001 |
| Dieudonné Rastapopoulos | 2001 |
| Mon pays / Reel des aristocrates | 2001 |
| Le quai de Berthier | 2001 |
| Plattsburg | 2001 |
| Awikatchikaën | 2001 |
| Denise Martinez | 2001 |
| Goldie | 2001 |
| Impala blues | 2001 |
| Cass de pouëlle | 2001 |
| Évangéline | 2001 |