Перевод текста песни Comme Joe Dassin - Les Cowboys Fringants

Comme Joe Dassin - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Joe Dassin, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 13.11.2011
Язык песни: Французский

Comme Joe Dassin

(оригинал)
On se rencontrait toujours dans cet hôtel
Comme à notre premier rendez-vous
Le tapis et les murs aux couleurs pastels
Nous faisaient sourire a tous les coups
Comme dans une chanson de Joe Dassin
On avait besoin de presque rien
Quelques clopes et une bouteille de vin
On faisait l’amour jusqu’au matin
Mais à tout hasard j’t’envoie des becs
Chaque fois que je repasse à Québec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
Te les apportent pour rappeler le temps
Où on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint-Jean
Même si déjà on savait bien
Que notre histoire ne rimait à rien
Je me souviens de cette journée d’hiver
A ce bistrot du petit Champlin
Tu as versé plein de larmes dans ta bière
Quand on c’est dit que c'était la fin
Comme dans une chanson de Joe Dassin
Je suis parti avec mon malheur
Qu’elle est longue la route du destin
Quand on doit se marcher sur le coeur
Mais à tout hasard j’t’envoie des becs
Chaque fois que je repasse à Québec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
Te les apportent pour rappeler le temps
Où on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint-Jean
Même si déjà on savait bien
Que notre histoire ne rimait à rien
Quand je t’ai croisée ce matin-là sur la rue
Ca devait bien faire au moins dix ans
Si tu as fait mine de ne pas m’avoir vu
Tu t’es trahie en te retournant
Comme dans une chanson de Joe Dassin
On a souri en baissant les yeux
Puis chacun a repris son chemin
Comme si c'était un dernier adieu
Mais à tout hasard j’t’envoie des becs
Chaque fois que je repasse à Québec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
Te les apportent pour rappeler le temps
Où on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint-Jean
Même si déjà on savait bien
Que notre histoire ne rimait à rien
Mais à tout hasard j’t’envoie des becs
Chaque fois que je repasse à Québec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
Te les apportent pour rappeler le temps
Où on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint-Jean
Même si déjà on savait bien
Que notre histoire ne rimait à rien

Как Джо Дассен

(перевод)
Мы всегда встречались в этом отеле
Как наше первое свидание
Ковер и стены в пастельных тонах
Всегда заставлял нас улыбаться
Как в песне Джо Дассена
Нам почти ничего не нужно
Несколько сигарет и бутылка вина
Мы занимались любовью до утра
Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи
Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек
Надеясь на небольшой порыв ветра
Принесите их вам, чтобы вспомнить время
Где мы видели друг друга любовниками
В кафе на улице Сен-Жан
Хотя мы уже знали
Что наша история была бессмысленной
Я помню тот зимний день
В этом маленьком бистро Champlin
Вы пролили много слез в своем пиве
Когда мы сказали, что это конец
Как в песне Джо Дассена
Я ушел со своим несчастьем
Как длинна дорога судьбы
Когда тебе нужно идти по своему сердцу
Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи
Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек
Надеясь на небольшой порыв ветра
Принесите их вам, чтобы вспомнить время
Где мы видели друг друга любовниками
В кафе на улице Сен-Жан
Хотя мы уже знали
Что наша история была бессмысленной
Когда я встретил тебя тем утром на улице
Должно быть хорошо по крайней мере десять лет
Если бы ты притворился, что не видел меня
Ты предал себя, обернувшись
Как в песне Джо Дассена
Мы улыбались, глядя вниз
Дальше каждый пошел своей дорогой
Как будто это последнее прощание
Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи
Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек
Надеясь на небольшой порыв ветра
Принесите их вам, чтобы вспомнить время
Где мы видели друг друга любовниками
В кафе на улице Сен-Жан
Хотя мы уже знали
Что наша история была бессмысленной
Но на всякий случай посылаю тебе поцелуи
Каждый раз, когда я возвращаюсь в Квебек
Надеясь на небольшой порыв ветра
Принесите их вам, чтобы вспомнить время
Где мы видели друг друга любовниками
В кафе на улице Сен-Жан
Хотя мы уже знали
Что наша история была бессмысленной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants