Перевод текста песни Chêne et roseau - Les Cowboys Fringants

Chêne et roseau - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chêne et roseau, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 22.09.2008
Язык песни: Французский

Chêne et roseau

(оригинал)
Il est frêle le Roseau
La tête à moitié dans l’eau
Et le Chêne droit debout
Semble être au-dessus de tout
Le Roseau plie les genoux
Et s’effondre à tous les coups
Car c’est sa fatalité
Toujours retomber
Tomber
Tomber pour se relever
Retomber
Tomber pour se relever
«Même si le chêne est géant
Il fendra dans l’ouragan
Moi Roseau par mauvais temps
Je danse avec le vent»
Le Chêne est un grand sage
Qui ne craint pas les orages
Il sait que l’ouragan
Ne se pointe pas souvent
Et il regarde de haut
Son pauvre ami le Roseau
Qui se bat d’arrache-pied
Pour se relever
Toujours
Se relever pour tomber
Comme toujours
Se relever pour tomber
«Le Roseau dans le tourment
Est ballotté par le vent
Moi Chêne par mauvais temps
Je n’expose qu’un flanc»
Il n’y a pas de morale
À cette histoire banale
Que des individus
Et différents points de vue
Pour se consoler un brin
On rabaisse le voisin
Il faut bien se relever
Avant de tomber
Tomber
Tomber et nous relever
Retomber
Tomber et nous relever
Chacun dans sa solitude
Cultive ses certitudes
Qui par instinct de survie
Confortent nos vies

Дуб и тростник

(перевод)
Он хрупкий Рид
Половина головы в воде
И прямостоячий дуб
Кажется, что это выше всего
Рид преклоняет колени
И рушится каждый раз
Потому что это его судьба
Всегда отступать
падать
Упасть, чтобы встать
отступать
Упасть, чтобы встать
«Хоть дуб и великан
Он расколется в урагане
Я Розо в плохую погоду
Я танцую с ветром"
Дуб — великий мудрец
Кто не боится грозы
Он знает ураган
Не появляйся часто
И он смотрит вниз
Его бедный друг Рид
Кто борется изо всех сил
Встать
Все еще
Поднимись, чтобы упасть
Как всегда
Поднимись, чтобы упасть
«Тростник в мучениях
Брошен ветром
Я Дуб в плохую погоду
Я открываю только один фланг».
Морали нет
К этой банальной истории
что люди
И разные точки зрения
Для небольшого утешения
Мы унижаем соседа
Надо вставать
Прежде чем я упаду
падать
Упасть и снова подняться
отступать
Упасть и снова подняться
Каждый в своем одиночестве
Развивайте свою уверенность
Кто по инстинкту выживания
Комфорт нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants