| Il a eu des années très misérables
| У него были очень несчастные годы
|
| Vécu dans des appartements minables
| Жили в ветхих квартирах
|
| À jouer pour des peanuts à chaque soir
| Играть за арахис каждую ночь
|
| Dans les clubs où il mangeait son pain noir, pain noir
| В клубах, где он ел свой черный хлеб, черный хлеб
|
| Il en a tant bavé à ses débuts
| Он так много пускал слюни в свои первые дни
|
| Qu’il en parle tout le temps depuis qu’il est connu
| Что он говорил об этом все время, так как он знал
|
| Dans les Talk Show où il aime se faire voir
| В ток-шоу, где ему нравится быть замеченным
|
| Il nous larmoie toujours les mêmes histoires, mouchoir
| Он всегда рвет нам одни и те же истории, платок
|
| Le chanteur populaire est au sommet
| Популярный певец на вершине
|
| Tout ce qu’il fait se transforme en succès
| Все, что он делает, оборачивается успехом
|
| Même qu’il côtoie parfois Guy A. Lepage
| Даже то, что он иногда общается с Ги А. Лепажем.
|
| C’est dire s’il doit être sur un nuage
| То есть, если он должен быть на облаке
|
| Oh
| Ой
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| Il a fait trois fois la Une du 7 jours
| Он был на первой полосе 7 Days три раза.
|
| Dans les journaux on parle de ses amours
| В газетах мы говорим о его любви
|
| Son visage sur des affiches géantes
| Его лицо на гигантских плакатах
|
| C’en est quasiment rendu d’la propagande, gênante
| Пропаганды почти нет, стыдно
|
| Depuis, quand il nous parle de son art
| С тех пор, как он рассказывает нам о своем искусстве
|
| On jurerait qu’il se prend pour Mozart
| Вы бы поклясться, что он думает, что он Моцарт
|
| Ou bien pour un génie à l’avant garde
| Или для передового гения
|
| C’est clair que c’gars là s’prend pas pour d’la marde, d’la marde
| Понятно, что этот парень не держит себя в дерьме, дерьмо
|
| Chanteur populaire a tout raflé
| Популярный певец взял все на себя
|
| Au gala de l’ADISQ, cette année
| На гала-концерте ADISQ в этом году
|
| Même Petrowski en a fait un papier
| Даже Петровский сделал из него бумагу.
|
| C’est dire s’il a de la crédibilité
| То есть, есть ли у него доверие
|
| Oh
| Ой
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| Il a même tenté de percer en France
| Он даже пытался прорваться во Францию
|
| Dans une, mais là, totale indifférence
| В одном, но там полное равнодушие
|
| Et s’il est revenu avant le temps
| И если он вернулся раньше времени
|
| Il en a quand même ramené un accent, fendant
| Он еще вернул акцент, разделив
|
| Si jadis, les fleur flattaient son ego
| Если когда-то цветы льстили его эго
|
| C’est autre chose depuis qu’il reçoit le pot
| Это было что-то еще, так как он получил горшок
|
| Maintenant que les critiques le passent au bat
| Теперь, когда критики победили
|
| Et que son deuxième disque a fait patate, patate
| И его вторая запись пошла картошкой, картошкой
|
| Chanteur populaire est en déclin
| Популярный певец в упадке
|
| Devenu has-been du jour au lendemain
| Стать бывшим за одну ночь
|
| Aurait du mettre de l’argent de côté
| Надо было отложить немного денег
|
| Au lieu de se le mettre dans le nez
| Вместо того, чтобы засовывать это себе в нос
|
| Oh
| Ой
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| La la la la la la la bis
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-бис
|
| Ça fait des années que l’on ne l’a pas vu
| Не видел его много лет
|
| Mais certain gens disent l’avoir reconnu
| Но некоторые люди говорят, что узнали его
|
| Vêtu en agent de sécurité
| Одет как охранник
|
| Il faut ben toujours payer son loyer, loyer ! | Вы все еще должны платить за аренду, аренду! |