Перевод текста песни Bye Bye Lou - Les Cowboys Fringants

Bye Bye Lou - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye Bye Lou, исполнителя - Les Cowboys Fringants. Песня из альбома Octobre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.10.2015
Лейбл звукозаписи: La Tribu
Язык песни: Французский

Bye Bye Lou

(оригинал)
Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous?
Pourtant on brillait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins

Пока Пока Лу

(перевод)
Вы помните нас, когда мы сияли?
Мы встретились на площади Оружия под лозунгами демонстрации
Первые поцелуи в полном гаме в порыве наивной любви
Тогда у нас ничего не было, но мы выделялись из толпы.
И тогда мы пообещали себе никогда не соответствовать шаблону
Так далеко от нас то время, когда мы сияли
Это правда, что у нас немного бледно, как неоновые огни торгового центра
Мы обедаем в ресторане по четвергам
Мы фотографируем наши блюда
Потеря веса упала с ню
Пара как МСП
И в толпе ты уже не слышишь, когда я говорю тебе "Я тебя люблю"...
Из чего мы сделаны?
И все же мы сияли!
Пока, Лу, я возвращаюсь завтра
Где наши пути разошлись.
Пока, Лу, если хочешь, присоединяйся ко мне.
Где наши пути разошлись.
Ты помнишь нас, когда мы любили друг друга?
О, я слишком хорошо знаю, что мы меняемся
И под предлогом, что мы развиваемся
Мы тупим и успокаиваемся
печальная правда, которая убивает нас
Но помни сияние наших снов против течения
Чтобы сделать что-то лучше, наконец, мы действительно верили в это.
Ты помнишь нас?
Мы так любили друг друга!
Пока, Лу, я возвращаюсь завтра
Где наши пути разошлись.
Пока, Лу, если хочешь, присоединяйся ко мне.
Где наши пути разошлись.
Пока, Лу, я возвращаюсь завтра
Где наши пути разошлись.
Пока, Лу, если хочешь, присоединяйся ко мне.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants