Перевод текста песни Banlieue - Les Cowboys Fringants

Banlieue - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banlieue, исполнителя - Les Cowboys Fringants.
Дата выпуска: 26.10.2001
Язык песни: Французский

Banlieue

(оригинал)
Dans mon quartier d’banlieue
Y’avait d’l’action en torrieu, quand on était morveux
On jouait à'cachette su'é terrains des voisins
J’restais caché pas mal longtemps
Dans haie avec la p’tite Chartrand
Quand y faisait pas beau
Y’avait l’sous-sol à Guilbeault, on allait jouer au Coleco
Les p’tits gars on capotait su'é G.I. Joe’s
Pis sur la soeur à Lavallée, parce qu’elle en avait des gros
Et quand l’soleil sortait d’derrière les nuages
Ç s’animait partout dans le voisinage
On entendait les slap-shots su'é portes de garages
Pis gueuler la mère à Lepage
L’quartier s’est dispersé
On a vieilli on s’est fait des nouveaux amis
Y’a eu les premières blondes mais c’tait pas trop «steady»
C’est Dédé qui a été l’premier à avoir son permis
Dans son Volkswagen (Variante: Dans son vieux Datsun)
On écoutait du Led Zeppelin
Avec toute not’vie en avant
Mais par un esti d’soir vers la fin du printemps
Après un party Dédé s’est tué
Y s’est endormi au volant
J’va toujours me rappeler de c’te soirée-là
Les Canadiens venaient d’gagner la coupe Stanley
Après sa mort on est tous’tombés ben bas
J’ai lâché l’Cégep en janvier
T’es arrivée au bon moment
T’es sortie d’nowhere
Un peu comme une fleur qui pousse dans l’ciment
En d’ssous des spots oranges du parc Champigny
C’est là que pour la première fois on s’est donné un gros bi
J’pense que c'était le plus beau jour de ma vie
Après ç j’t’ai payé l’lunch au Kentucky
J’suis allé te r’conduire avec le torse bombé
Maudit qu’c’soir-là j’ai ben dormi
Y a eu des bons moments
Mais l’bonheur ç a ben l’air que ç dure rien qu’un temps
Parce qu’une fois quand j’me suis pointé chez toi
Chu r’venu comme un boxeur qui v’nait d’manger une volée
Assis su’a table à pique-nique
Tu m’as dit qu’t’en avais assez, qu’t’avais même un nouveau kick
Chu parti en marchant sans me r’tourner
Dans ton driveway j’me suis r’tenu pour pas partir à brailler
C’est comme si t’avais pris une paire de cutters
Pis qu’t’avais coupé le cordon de mon cœur
J’me suis dévasté pendant une coupl' de s’maines
Faut ben qu’un gars ravale sa peine
L’automne est r’venu par la porte d’en arrière
Dans ma banlieue la nuit est belle pis y’a d’l’espoir
La pleine lune reflète pareil comme un miroir
Sur l’eau des piscines hors-terre
Lay la lay…

Пригород

(перевод)
В моем пригородном районе
В Торье было действие, когда мы были сопливыми
Мы играли в прятки на территории соседей
Я скрывался довольно долго
В изгороди с маленьким Чартраном
Когда погода была плохой
В Гильбо был подвал, мы собирались играть в Колеко.
Маленькие ребята, которых мы качали на G. I. Joe's
Хуже на сестре в Лавалле, потому что у нее были большие
И когда солнце вышло из-за туч
Шумело по всему району
Мы могли слышать пощечины в дверях гаража
Тогда кричи на мать в Лепаже
Окрестности разошлись
Мы состарились, мы завели новых друзей
Были первые блондинки, но не слишком "устойчивые"
Именно Деде первым получил лицензию.
В своем Volkswagen (Вариант: В своем старом Datsun)
Мы слушали Led Zeppelin
Вся наша жизнь впереди
Но вечерним летом ближе к концу весны
После вечеринки Деде покончил с собой
Y заснул за рулем
Я всегда буду помнить ту ночь
Канадцы только что выиграли Кубок Стэнли.
После его смерти мы все упали
Я бросил Cégep в январе
Вы пришли в нужное время
Вы пришли из ниоткуда
Вроде как цветок, растущий в цементе
Под оранжевыми прожекторами парка Шампиньи
Вот где мы впервые сделали друг другу большой би
Я думаю, это был лучший день в моей жизни
После этого я купил тебе обед в Кентукки.
Я пошел, чтобы отвезти тебя обратно с выпирающим туловищем
Черт, в ту ночь я хорошо спал
Были хорошие времена
Но счастье кажется, что оно длится недолго
Потому что однажды, когда я появился у тебя дома
Чу вернулся, как боксер, который только что съел залп
Сидя на столе для пикника
Ты сказал мне, что с тебя хватит, ты даже получил новый удар
Я ушел, не оглядываясь
В твоем подъезде я сдерживал себя, чтобы не начать орать
Как будто вы взяли пару резаков
И ты перерезал нить моего сердца
Я был опустошен на пару недель
Парень должен проглотить свою боль
Осень пришла через заднюю дверь
В моем пригороде ночь прекрасна и есть надежда
Полная луна отражается как зеркало
На воде надземных бассейнов
Лей-ла-лей…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Amérique pleure 2019
Les étoiles filantes 2004
Paris - Montréal 2011
Ici-bas 2019
8 secondes 2004
Les routes du bonheur 2001
Grosse femme 2001
Le hurlot 2001
Spécial #6 2001
Repentigny-By-the-Sea 2001
Dieudonné Rastapopoulos 2001
Mon pays / Reel des aristocrates 2001
Le quai de Berthier 2001
Plattsburg 2001
Awikatchikaën 2001
Denise Martinez 2001
Goldie 2001
Impala blues 2001
Cass de pouëlle 2001
Évangéline 2001

Тексты песен исполнителя: Les Cowboys Fringants