Перевод текста песни Hör nie auf mich zu lieben - Leonard, Nathalie

Hör nie auf mich zu lieben - Leonard, Nathalie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hör nie auf mich zu lieben, исполнителя - Leonard. Песня из альбома Liebeserklärungen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Hör nie auf mich zu lieben

(оригинал)
Du ich hab dein Lachen vermisst.
den Duft deiner Haut.
Zärtlichkeit, die grenzenlos ist
und doch so vertraut.
Jetzt endlich bist du da
komm zu mir-zu mir ganz nah.
Refrain:
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt.
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Du bist mein Stern am Firmament.
Du machst meine Träume wahr.
Halt mich fest ein Leben lang.
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Hör nie auf mein Glück zu sein.
Du ich hab die Sehnsucht gespürt.
da wurde mir klar.
daß es nur noch dich für mich gibt.
Weil es Liebe war.
Du ich lass dich nie mehr gehn.
will mit dir die Zukunft sehn´.
Refrain:
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt.
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Du bist mein Stern am Firmament.
Du machst meine Träume wahr.
Halt mich fest ein Leben lang.
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Hör nie auf mein Glück zu sein.
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt
Bitte hör nie auf mich zu lieben.
Hör nie auf mein Glück zu sein

Никогда не переставай любить меня

(перевод)
Я скучал по твоему смеху.
запах твоей кожи.
Нежность, которая не знает границ
и при этом такой знакомый.
Теперь ты наконец здесь
подойди ко мне-мне очень близко.
Припев:
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Потому что без тебя мое сердце горит.
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Ты моя звезда на небосводе.
Ты делаешь мои мечты реальностью.
держи меня крепче на всю жизнь
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Никогда не останавливай мое счастье.
Я почувствовал тоску.
потом я понял.
что есть только ты для меня.
Потому что это была любовь.
Ты, я никогда тебя не отпущу.
хочу увидеть будущее с тобой.
Припев:
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Потому что без тебя мое сердце горит.
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Ты моя звезда на небосводе.
Ты делаешь мои мечты реальностью.
держи меня крепче на всю жизнь
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Никогда не останавливай мое счастье.
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Потому что без тебя мое сердце горит
Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Никогда не останавливай мое счастье
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du wirst durch meine Träume geh'n 1999
Une souris verte 2010
Gentil coquelicot 2010
Sur le pont d'Avignon 2010
Ainsi font font 2010
Did You Love Me 2005
How I Wish ft. Mansy, Ole Van Dansk, Nathalie 2014
Wir Können Schweigen 2002
Conflicts of My Soul ft. Nathalie 2016
Tanz nicht allein 1998
Der Wind, der meine Flügel trägt 1996
Ohne Dich würd' ich sterben 1996
Sowas von verliebt 1998
Dancer in the Rain 2018
Smile-In-a-Box 2018
Regenbogen 1995
Ne pleure pas ft. Leonard 2010
Deine letzte Reise 2012

Тексты песен исполнителя: Leonard
Тексты песен исполнителя: Nathalie