Перевод текста песни Hör nie auf mich zu lieben - Leonard, Nathalie

Hör nie auf mich zu lieben - Leonard, Nathalie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hör nie auf mich zu lieben , исполнителя -Leonard
Песня из альбома: Liebeserklärungen
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Hör nie auf mich zu lieben (оригинал)Никогда не переставай любить меня (перевод)
Du ich hab dein Lachen vermisst. Я скучал по твоему смеху.
den Duft deiner Haut. запах твоей кожи.
Zärtlichkeit, die grenzenlos ist Нежность, которая не знает границ
und doch so vertraut. и при этом такой знакомый.
Jetzt endlich bist du da Теперь ты наконец здесь
komm zu mir-zu mir ganz nah. подойди ко мне-мне очень близко.
Refrain: Припев:
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt. Потому что без тебя мое сердце горит.
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Du bist mein Stern am Firmament. Ты моя звезда на небосводе.
Du machst meine Träume wahr. Ты делаешь мои мечты реальностью.
Halt mich fest ein Leben lang. держи меня крепче на всю жизнь
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Hör nie auf mein Glück zu sein. Никогда не останавливай мое счастье.
Du ich hab die Sehnsucht gespürt. Я почувствовал тоску.
da wurde mir klar. потом я понял.
daß es nur noch dich für mich gibt. что есть только ты для меня.
Weil es Liebe war. Потому что это была любовь.
Du ich lass dich nie mehr gehn. Ты, я никогда тебя не отпущу.
will mit dir die Zukunft sehn´. хочу увидеть будущее с тобой.
Refrain: Припев:
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt. Потому что без тебя мое сердце горит.
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Du bist mein Stern am Firmament. Ты моя звезда на небосводе.
Du machst meine Träume wahr. Ты делаешь мои мечты реальностью.
Halt mich fest ein Leben lang. держи меня крепче на всю жизнь
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Hör nie auf mein Glück zu sein. Никогда не останавливай мое счастье.
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Weil ohne dich mein Herz verbrennt Потому что без тебя мое сердце горит
Bitte hör nie auf mich zu lieben. Пожалуйста, никогда не переставай любить меня.
Hör nie auf mein Glück zu seinНикогда не останавливай мое счастье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: