Перевод текста песни Regenbogen - Leonard

Regenbogen - Leonard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regenbogen , исполнителя -Leonard
Песня из альбома: Zähl nicht die Jahre
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Regenbogen (оригинал)Радуга (перевод)
und der Himmel sich in grauen Farben zeigt. и небо показывает себя в серых тонах.
Alles geht dir heut’daneben Все идет не так для вас сегодня
an dir scheint Pech zu kleben. невезение, кажется, прилипает к вам.
Langsam tust du dir schon selber leid. Ты начинаешь себя жалеть.
Du meckerst vor dich her Вы жалуетесь на себя
wenn’s doch nur schon abends wär' если бы уже был вечер
lieber Gott О, Боже
laß diesen Tag ganz schnell vergeh’n пусть этот день пройдет очень быстро
doch der schmunzelt но он улыбается
nu mach mal Pause теперь сделай перерыв
auf dich wartet jemand zu Hause кто-то ждет тебя дома
der dich heut’noch glücklich macht кто все еще делает тебя счастливым сегодня
du wirst schon seh’n. ты увидишь.
Wie ein Regenbogen so ist die Liebe bei Tag und Nacht Любовь как радуга день и ночь
voll von bunten Farben wie sie kein Maler je schöner malt. полный ярких красок, которые ни один живописец не нарисовал красивее.
Wie ein Regenbogen как радуга
der zwei Verliebte zum Himmel führt кто ведет двух влюбленных на небеса
ein geheimes Wunder тайное чудо
das auch bei Regen nie den Glanz verliert. который никогда не теряет своего блеска даже под дождем.
Weil zu Hause jemand ist Потому что есть кто-то дома
der dich sicher nicht vergißt кто тебя не забудет
der dich liebt und zu dir hält кто любит тебя и придерживается тебя
was auch geschieht. что бы не случилось.
Scheint dein Zorn wie verflogen Ваш гнев, кажется, ушел
der liebe Gott hat nicht gelogen дорогой Бог не лгал
jeder braucht im Leben jemand каждому нужен кто-то в жизни
der ihn liebt. кто любит его.
Wie ein Regenbogen so ist die Liebe bei Tag und Nacht Любовь как радуга день и ночь
voll von bunten Farben wie sie kein Maler je schöner malt. полный ярких красок, которые ни один живописец не нарисовал красивее.
Wie ein Regenbogen как радуга
der zwei Verliebte zum Himmel führt кто ведет двух влюбленных на небеса
ein geheimes Wunder тайное чудо
das auch bei Regen nie den Glanz verliert. который никогда не теряет своего блеска даже под дождем.
Wie ein Regenbogen как радуга
der zwei Verliebte zum Himmel führt кто ведет двух влюбленных на небеса
ein geheimes Wunder тайное чудо
das auch bei Regen nie den Glanz verliert который никогда не теряет своего блеска даже под дождем
ein geheimes Wunder тайное чудо
das auch bei Regen nie den Glanz verliert.который никогда не теряет своего блеска даже под дождем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: