Перевод текста песни Un Minuto - Leon Gieco, Pato Fontanet

Un Minuto - Leon Gieco, Pato Fontanet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Minuto, исполнителя - Leon Gieco.
Дата выпуска: 30.05.2012
Язык песни: Испанский

Un Minuto

(оригинал)
Estaba entusiasmado como rey en los caminos
Yo que nunca hasta ahora de mi barrio había salido
Estaba ejercitando una garganta desprolija
Fue un chiste, fue la vida o una mueca del destino
Estaba empezando a preguntarme cosas raras
Qué busca la gente cuando uno solo canta
Será la necesidad de no sentirse nadie
Soy uno más de ellos y menos uno en casa
La vida dibujó una sonrisa en mi cara
Y en un minuto triste la borró como si nada
Ay de mí, ay de vos
Ay de todos…
Estaba jugando a extender mi único sueño
Mi sangre despertaba en el crepúsculo del día
Estaba debatiendo entre la gloria y tropiezo
Si era buen amante, tormentoso, callejero
Estaba despidiendo viejas penas en la vida
Estaba descubriendo el valor de la dulzura
Si era apasionado, o un tonto de atropellos
Si tenía fundamentos o era pura espuma
La vida dibujó una sonrisa en mi cara
Y en un minuto triste la borró como si nada
Ay de mí, ay de vos
Ay de todos…
En un país de heridas, donde nunca se las cierra
Dormimos todos juntos sobre penas nuevas
La luna va al eclipse y el sol se queda solo
Y al viejo laberinto le cuesta abrir la puerta
La vida dibujó una sonrisa en mi cara
Y en un minuto triste la borró como si nada
Ay de mí, ay de vos
Ay de todos…
(перевод)
Я был загорелся, как король на дорогах
Я, который никогда не покидал свой район до сих пор
Я тренировал неаккуратное горло
Это была шутка, это была жизнь или гримаса судьбы
Я начал удивляться странным вещам
Что ищут люди, когда поет только один
Это будет потребность не чувствовать себя никем
Я один больше из них и меньше дома
жизнь заставила меня улыбнуться
И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
Горе мне, горе тебе
Горе всем...
Я играл, распространяя свою единственную мечту
Моя кровь проснулась в сумерках дня
Я спорил между славой и спотыканием
Если он был хорошим любовником, бурным, уличным
Я прощался со старыми печалями в жизни
Я открывал для себя ценность сладости
Будь он страстным или дураком безобразий
Если бы у него были основы или это была чистая пена
жизнь заставила меня улыбнуться
И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
Горе мне, горе тебе
Горе всем...
В стране ран, где они никогда не закрываются
Мы все вместе спим на новых печалях
Луна идет на затмение, и солнце остается в покое
И старому лабиринту трудно открыть дверь
жизнь заставила меня улыбнуться
И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
Горе мне, горе тебе
Горе всем...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alas De Tango 2005
Canción Para Carito ft. Leon Gieco 1992
Razon De Vivir ft. Leon Gieco, Victor Heredia 2002
Bajaste Del Norte 2002
De Igual A Igual 2002
Tierra de Sol y Luna ft. Pete Seeger 1994
Los Salieris De Charly 2002
La Navidad De Luis 2002
Las Madres Del Amor 2000
Sin Querer 2012
Buenos Aires (De Tus Amores) 2012
Ruta Del Coya 2012
Viejos Amores 2000
Canción Para Luchar 2000
Uruguay, Uruguay 2012
8 de Octubre ft. Luis Alberto Spinetta 2021
Ella 2010
Hoy Bailaré 2021
El Argentinito 2010
El Desembarco 2021

Тексты песен исполнителя: Leon Gieco