| Estaba entusiasmado como rey en los caminos
| Я был загорелся, как король на дорогах
|
| Yo que nunca hasta ahora de mi barrio había salido
| Я, который никогда не покидал свой район до сих пор
|
| Estaba ejercitando una garganta desprolija
| Я тренировал неаккуратное горло
|
| Fue un chiste, fue la vida o una mueca del destino
| Это была шутка, это была жизнь или гримаса судьбы
|
| Estaba empezando a preguntarme cosas raras
| Я начал удивляться странным вещам
|
| Qué busca la gente cuando uno solo canta
| Что ищут люди, когда поет только один
|
| Será la necesidad de no sentirse nadie
| Это будет потребность не чувствовать себя никем
|
| Soy uno más de ellos y menos uno en casa
| Я один больше из них и меньше дома
|
| La vida dibujó una sonrisa en mi cara
| жизнь заставила меня улыбнуться
|
| Y en un minuto triste la borró como si nada
| И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
|
| Ay de mí, ay de vos
| Горе мне, горе тебе
|
| Ay de todos…
| Горе всем...
|
| Estaba jugando a extender mi único sueño
| Я играл, распространяя свою единственную мечту
|
| Mi sangre despertaba en el crepúsculo del día
| Моя кровь проснулась в сумерках дня
|
| Estaba debatiendo entre la gloria y tropiezo
| Я спорил между славой и спотыканием
|
| Si era buen amante, tormentoso, callejero
| Если он был хорошим любовником, бурным, уличным
|
| Estaba despidiendo viejas penas en la vida
| Я прощался со старыми печалями в жизни
|
| Estaba descubriendo el valor de la dulzura
| Я открывал для себя ценность сладости
|
| Si era apasionado, o un tonto de atropellos
| Будь он страстным или дураком безобразий
|
| Si tenía fundamentos o era pura espuma
| Если бы у него были основы или это была чистая пена
|
| La vida dibujó una sonrisa en mi cara
| жизнь заставила меня улыбнуться
|
| Y en un minuto triste la borró como si nada
| И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
|
| Ay de mí, ay de vos
| Горе мне, горе тебе
|
| Ay de todos…
| Горе всем...
|
| En un país de heridas, donde nunca se las cierra
| В стране ран, где они никогда не закрываются
|
| Dormimos todos juntos sobre penas nuevas
| Мы все вместе спим на новых печалях
|
| La luna va al eclipse y el sol se queda solo
| Луна идет на затмение, и солнце остается в покое
|
| Y al viejo laberinto le cuesta abrir la puerta
| И старому лабиринту трудно открыть дверь
|
| La vida dibujó una sonrisa en mi cara
| жизнь заставила меня улыбнуться
|
| Y en un minuto triste la borró como si nada
| И в грустную минуту удалил как ни в чем не бывало
|
| Ay de mí, ay de vos
| Горе мне, горе тебе
|
| Ay de todos… | Горе всем... |