| Ojos claros en la oscuridad
| Светлые глаза в темноте
|
| Florcita lila resiste a los vientos
| Маленький сиреневый цветок сопротивляется ветрам
|
| Secretos raros, lindos para guardar
| Странные, милые секреты, которые нужно хранить
|
| Testigo de pájaros que volaron
| Свидетельствуйте о птицах, которые летали
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino
| Она больше не плакала, она часть пути
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino
| Она больше не плакала, она часть пути
|
| Viendo fotos viejas, me dió de llorar
| Глядя на старые фотографии, я плакала
|
| Fue niña un día y yo no lo sabía
| Однажды она была девушкой, и я этого не знал
|
| Tanto elemento para un solo viaje
| Так много вещей для одной поездки
|
| Un minuto en sus brazos, cuánto daría
| Одна минута в его объятиях, сколько бы я отдал
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino
| Она больше не плакала, она часть пути
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino
| Она больше не плакала, она часть пути
|
| Yo me canto para saber qué tanto
| Я пою себе, чтобы знать, сколько
|
| De la misma fuente lo sacamos todo
| Из того же источника мы получаем все
|
| Pocas fiestas en la vida dura
| Мало вечеринок в жизни тяжело
|
| Porque sacamos tanto y pusimos poco
| Потому что мы так много взяли и мало вложили
|
| Palma de la mano, placer, agonía
| Ладонь руки, удовольствие, агония
|
| Cuánto de tu valentía tengo yo
| Сколько твоей храбрости у меня есть
|
| Cuánto motivo para el ruego
| Сколько причин молиться
|
| Cuántos castigos de estos mandamientos
| Сколько наказаний этих заповедей
|
| Jardín de penas, risas en la soledad
| Сад печали, смех в одиночестве
|
| Niño sentado solo en el medio
| Мальчик сидит в одиночестве посередине
|
| Vengan a ver, volvieron las respuestas
| Приходите посмотреть, ответы вернулись
|
| Consuelo que brilla es buen remedio
| Утешение, которое сияет, - хорошее средство
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino
| Она больше не плакала, она часть пути
|
| Ya no lloró, ella es parte del camino | Она больше не плакала, она часть пути |