| Enarbolando dignidad
| подъемное достоинство
|
| Sobre pueblos vencidos
| О побежденных народах
|
| Abriéndose caminos entre sueño y horror
| Открытие путей между сном и ужасом
|
| Van pariendo mucha más vida
| Они рождают гораздо больше жизни
|
| De la que se truncó
| из которых было усечено
|
| Por siempre joven nos mira la foto de ayer y hoy
| Вечно молодые смотри на нас фото вчера и сегодня
|
| Y mañana seguirán con fuego en los pies
| А завтра продолжат с огнем в ногах
|
| Quemando olvido, silencio y perdón
| Горящее забвение, тишина и прощение
|
| Van saltando todos los charcos
| Они прыгают по всем лужам
|
| Del dolor que sangró
| От боли, которая кровоточила
|
| Desparramando fe, las Madres del Amor
| Распространение веры, Матери Любви
|
| Muchos son los santos que están
| Много святых, которые
|
| Entre rejas de Dios
| За решеткой Бога
|
| Y tantos asesinos gozando de este sol
| И так много убийц, наслаждающихся этим солнцем
|
| Todos los gritos rebotarán
| Все крики будут отскакивать
|
| Entre los años sin voz
| Между годами без голоса
|
| Silueta y catedral, campanas y reloj
| Силуэт и собор, колокола и часы
|
| Y mañana seguirán tapándole los ojos
| А завтра продолжат закрывать ему глаза
|
| Al cielo para que no vuelva a llorar
| В небо, чтобы он больше не плакал
|
| Van cruzando este destino
| Они пересекают эту судьбу
|
| Entre ignorancia y valor
| Между невежеством и мужеством
|
| Luz en la oscuridad, las Madres del Amor | Свет во тьме, Матери Любви |