| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Hasta que se conviertan en polvo mis pies
| Пока мои ноги не превратятся в пыль
|
| Aunque se cuelgue con sus garras de mi piel
| Хотя он свисает когтями с моей кожи
|
| Todo este mundo de sol y sombras
| Весь этот мир солнца и теней
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Aunque no quieras ya de mí saber
| Даже если ты не хочешь, чтобы я знал
|
| Quizás otra boca roja encontraré
| Может быть, я найду еще один красный рот
|
| Para poder ver las estrellas
| Чтобы иметь возможность видеть звезды
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Descansará mi alma al amanecer
| Будет ли моя душа отдыхать на рассвете
|
| Sin preocuparme en dónde caer
| Не заботясь, где упасть
|
| Sin preguntarme cuándo y porqué
| Не задаваясь вопросом, когда и почему
|
| La vida a veces me lastima
| жизнь иногда причиняет мне боль
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Con todos los que quieran despojarse
| Со всеми теми, кто хочет раздеться
|
| De este ropaje, que no hizo más que
| Из этой одежды, которая ничего не делала, кроме
|
| Endurecernos como piedra
| Закаляй нас, как камень
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Sin importarme nada, nada de ayer
| Не заботясь ни о чем, ничего о вчерашнем
|
| Sin pretender del mañana tener
| Не притворяясь, что завтра
|
| Algún camino señalado
| Каким-то образом отмечен
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Sin mi presente y sin pasado también
| Без моего настоящего и без прошлого тоже
|
| Sin bienvenidas, sin adioses, sin ser
| Ни приветствия, ни прощания, ни бытия
|
| Alguien que a cuatro vientos diga porqué
| Кто-то, кто на четыре ветра скажет, почему
|
| Atrapo sueños solitarios
| Я ловлю одинокие мечты
|
| Hoy bailaré
| сегодня я буду танцевать
|
| Hasta que se conviertan en polvo mis pies
| Пока мои ноги не превратятся в пыль
|
| Aunque se cuelgue con sus garras de mi piel
| Хотя он свисает когтями с моей кожи
|
| Todo este mundo de sol y sombras | Весь этот мир солнца и теней |