| Maturana (оригинал) | Maturana (перевод) |
|---|---|
| El que canta es Maturana | Тот, кто поет, это Матурана |
| Chileno de nacimiento | чилиец по происхождению |
| Anda rodando la tierra | иди кати землю |
| Con toda su tierra dentro | Со всей твоей землей внутри |
| Andando por esos montes | Прогулка по этим горам |
| En Salta se a vuelto hachero | В Сальте он стал лесорубом |
| Si va a voltear un quebracho | Если вы собираетесь перевернуть квебрачо |
| Su sangre llora primero | Его кровь плачет первой |
| Chilenito ay, desterrado | Чиленито, о, изгнанный |
| En el vino que lo duerme | В вине, которое усыпляет его |
| Dormido llora su pago | Во сне он плачет свою оплату |
| Que será de este hacherito | Что будет с этим топориком |
| De ese de que no ha sido nada | Из того, что ничего не было |
| Lo irán cantando los vinos | Вина будут петь это |
| Que ese chileno tomaba | что тот чилиец выпил |
| Tal vez el carbón se acuerde | Может уголь вспомнит |
| Del hombre que lo quemaba | Человека, который сжег его |
| Y que en el humo iba a cielo | И что в дыму он собирался в рай |
| Machadito Maturana | Мачадито Матурана |
