| Hemos visto borrar
| Мы видели удаление
|
| De un plumazo a un pueblo
| От росчерка пера до города
|
| Casas, niños, madres
| Дома, дети, мамы
|
| Jóvenes, padres y abuelos
| Молодежь, родители, бабушки и дедушки
|
| Hemos visto caer
| мы видели падение
|
| Parte de la historia
| часть истории
|
| De este único mundo
| Из этого одного мира
|
| Que es lo poco que tenemos
| что у нас мало
|
| Hemos visto llover
| мы видели дождь
|
| Un centenar de balas
| Сто пуль
|
| Sobre inmigrantes
| об иммигрантах
|
| Y te hemos visto a vos
| И мы видели вас
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| Cruzó tres fronteras
| перешел три границы
|
| A San Diego al fin llegó
| Наконец прибыл в Сан-Диего
|
| Se llama Elizabeth
| Ее зовут Элизабет
|
| Es del Salvador
| Это от Спасителя
|
| Lo que quedó de ella
| что от нее осталось
|
| Se juntó con su familia
| Он присоединился к своей семье
|
| Lo que quedó de ella
| что от нее осталось
|
| Un abrazo recibió
| объятие получил
|
| Lo que quedó de ella
| что от нее осталось
|
| Un año nuevo festejó
| Отпраздновали новый год
|
| Lo que quedó de ella
| что от нее осталось
|
| Lo empujaron a un avión
| Они толкнули его в самолет
|
| Gracias a un soplón
| Благодаря стукачу
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| Ha visto presidentes
| Видел президентов
|
| Latinoamericanos
| латиноамериканцы
|
| Ir a España a festejar
| Поехать в Испанию, чтобы отпраздновать
|
| El quinto centenario
| пятое столетие
|
| Día de la raza
| День гонки
|
| Un nuevo aniversario
| новая годовщина
|
| O el primer genocidio
| Или первый геноцид
|
| Que hubo en el condado
| что произошло в уезде
|
| Es imposible juntar
| Невозможно собрать
|
| Agua con aceite
| вода с маслом
|
| El mundo es una grieta
| Мир - трещина
|
| No resiste ningún puente
| Не сопротивляется ни одному мосту
|
| Y ahí está el huevón
| И есть мудак
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| Hemos visto argentinos
| Мы видели аргентинцев
|
| Arrogantes futboleros
| высокомерные футбольные фанаты
|
| Creer que todo el mundo
| верить, что все
|
| Está pendiente de lo nuestro
| Он знает, что у нас
|
| Ansiedad, paranoia
| тревога, паранойя
|
| Síndrome de Estocolmo
| Стокгольмский синдром
|
| Victorean a los chorros
| викторианский к самолетам
|
| Que otra vez se llevan todo
| Что снова все берут
|
| ¿Quién se quedó
| кто остался
|
| Con el dinero que gasté
| С деньгами, которые я потратил
|
| Pegando estampillas
| наклеивание марок
|
| En mi libreta de ahorro?
| В моей сберегательной книжке?
|
| ¿Y a dónde está el ladrón?
| А где вор?
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| El campo necesita
| Поле нуждается
|
| Para que le quede guita
| чтобы у него был шпагат
|
| Cuatrocientos mil millones
| четыреста миллиардов
|
| De aero tintos venenosos
| Аэро ядовитых красных
|
| Hay quienes se envenenan
| Есть те, кто отравлен
|
| Por lo que entra por la boca
| Для того, что входит через рот
|
| Hay quienes se envenenan
| Есть те, кто отравлен
|
| Por lo que entra por la lengua
| Для того, что входит в язык
|
| Hay quienes se envenenan
| Есть те, кто отравлен
|
| Porque el estado mufa todo
| Потому что государственная муфа все
|
| Hay quienes se envenenan
| Есть те, кто отравлен
|
| Votando un malo presidente
| Голосование за плохого президента
|
| Y aquel se hizo trol
| А тот стал троллем
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| El uno por ciento quiere esto torcer
| Один процент хочет этого искривленного
|
| El nueve por ciento tiene el poder
| Девять процентов имеют власть
|
| De lo queda en su cuenta sólo come
| Из того, что осталось на его счету, он только ест
|
| Y el resto se mueve sin saber por qué
| А остальные двигаются, не зная, почему
|
| Tantos años votando
| столько лет голосовал
|
| Y casi nunca resultó
| И это почти никогда не получалось
|
| Nos piden los votos
| Они просят нас голосов
|
| Pero nunca perdón
| но никогда не прощай
|
| Le dicen al traidor
| Они говорят предателю
|
| Sentado en un balcón
| сидеть на балконе
|
| En un sillón con monerón
| В кресле с монероном
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| Volvamos la página
| давайте перевернем страницу
|
| Al rojo
| до красного
|
| Dejo al descubierto
| я лежу обнаженной
|
| La gente de mierda
| чертовы люди
|
| Que siempre odió a pobres
| кто всегда ненавидел бедняков
|
| Enfermos y viejos
| больной и старый
|
| Oliente, noviembre
| Ольенте, ноябрь
|
| Que duro dos mil veinte
| который длился две тысячи двадцать
|
| Viví trescientos años
| Я прожил триста лет
|
| Pero cumplo seis nueve
| Но мне шесть девять
|
| Estoy en un balcón
| я на балконе
|
| Sentado en un sillón
| сидя в кресле
|
| Con la tibiez de un calefón
| С теплом отопления
|
| Mirando como
| выглядит как
|
| Todo se quema
| все горит
|
| Se quema
| Это горит
|
| Todo se quema | все горит |