| Chispa de luz en los ojos
| Искра света в глазах
|
| veo quien soy junto a otros
| Я вижу, кто я с другими
|
| no tiene edad la escuela
| школа не старая
|
| Mirame ya, nombrame ahora
| Посмотри на меня сейчас, назови меня сейчас
|
| miedo no hay, ya no me toca.
| нет страха, уже не моя очередь.
|
| Puedo sentir, que queda afuera
| Я чувствую, что осталось снаружи
|
| como un milagro, la vergüenza.
| как чудо, позор.
|
| Voy a leer un cuento viejo
| Я собираюсь прочитать старую историю
|
| que escondí por mucho tiempo
| что я долго скрывал
|
| imaginé por los dibujos
| Я представлял для рисунков
|
| era de hadas, era de brujos.
| это было для фей, это было для колдунов.
|
| Migas de pan, camino largo
| панировочные сухари, длинный путь
|
| se las comió un día encantado
| он съел их в один прекрасный день
|
| Renacerán sueños más lindos,
| Будут возрождаться более прекрасные мечты,
|
| entre amor, entre los hijos.
| между любовью, между детьми.
|
| Felicidad al encontrarte
| счастье найти тебя
|
| algo de mi voy a contarte
| Я собираюсь рассказать вам кое-что о себе
|
| acumulé más palabras
| Я накопил больше слов
|
| noche oscura, que aclara.
| темная ночь, которая проясняет.
|
| Chispa de luz en mi vergüenza
| Искра света в моем позоре
|
| Con tu llave colorida,
| Своим красочным ключом,
|
| abro la puerta a la alegría. | Я открываю дверь радости. |