| Dudo que se pierda aquel viejo recuerdo,
| Сомневаюсь, что старая память будет потеряна,
|
| me prendo en su cola en cualquier momento.
| Я хватаюсь за его хвост в любой момент.
|
| Dime si voy, me doy un baño
| Скажи мне, если я пойду, я приму ванну
|
| y me voy hacia tu invitación.
| и я иду на ваше приглашение.
|
| Mi vida siente que palpita tu amor
| Моя жизнь чувствует, что твоя любовь пульсирует
|
| en aquel pueblo chico del sol,
| в том маленьком городке солнца,
|
| justificando mi cabeza perdida,
| оправдывая свою потерянную голову,
|
| quizás siempre te diga que todo ya pasó.
| Может быть, он всегда будет говорить вам, что все кончено.
|
| Es que a cierta edad
| Это то, что в определенном возрасте
|
| hay una inmensa pared
| есть огромная стена
|
| que a veces es preciso
| что иногда необходимо
|
| volver a saltar
| прыгать назад
|
| desde tu corazón nuevamente.
| от твоего сердца снова.
|
| Dudo si alguna vez yo me pregunté
| Я сомневаюсь, что когда-либо задумывался
|
| sobre qué mundo he parado mis pies.
| на какой мир я ступил ногами.
|
| Dime porqué, viejo recuerdo, porqué
| Скажи мне, почему, старая память, почему
|
| me haces girar atrás.
| ты крутишь меня обратно
|
| Presiento que todas mis fuerzas no están
| Я чувствую, что все мои силы не
|
| cabalgando hacia el mismo lugar.
| едет в одно и то же место.
|
| Suelta mi brazo que me están esperando,
| Отпусти мою руку, они ждут меня,
|
| no me hagas morir solitario.
| не заставляй меня умирать в одиночестве
|
| Es que a cierta edad
| Это то, что в определенном возрасте
|
| hay una inmensa pared
| есть огромная стена
|
| que a veces es preciso
| что иногда необходимо
|
| volver a saltar
| прыгать назад
|
| desde tu corazón nuevamente. | от твоего сердца снова. |