Перевод текста песни On s'aimera - Léo Ferré, Catherine Sauvage

On s'aimera - Léo Ferré, Catherine Sauvage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On s'aimera , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома Poetes & chansons
в жанреЭстрада
Дата выпуска:01.11.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEpm
On s'aimera (оригинал)Мы любить (перевод)
On s’aimera cet automne Мы будем любить друг друга этой осенью
Quand ça fume que du blond Когда курит только блондинка
Quand sonne à la Sorbonne Когда звенит Сорбонна
L’heure de la leçon Время урока
Quand les oiseaux frileux Когда холодные птицы
Se prennent par la taille Возьмите друг друга за талию
Et qu’il fait encore bleu И это все еще синий
Dans le ciel en bataille В небе в бою
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour un quignon de soleil Для кусочка солнца
Qui s'étire pareil Кто растягивает то же самое
Au feu d’un feu de bois В огне древесного костра
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour des feuilles mourant Для умирающих листьев
Sous l’oeil indifférent Под равнодушным взглядом
De monseigneur le froid От монсеньора Холода
On s’aimera cet hiver Мы будем любить друг друга этой зимой
Quand la terre est peignée Когда земля прочесана
Quand s’est tu le concert Когда был концерт
Des oiseaux envolés Летающие птицы
Quand le ciel est si bas Когда небо так низко
Qu’on le croit au rez-de-chaussée Поверьте, на первом этаже
Et que le temps des lilas И погода сирени
N’est pas prêt d'être chanté Не готов петь
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour un manteau pelé Для пилинг пальто
Par les ciseaux gelés Застывшими ножницами
Du tailleur des frimas От Портного Мороза
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour la boule de gui Для шара омелы
Que l’an neuf à minuit Чем новый год в полночь
A roulée sous nos pas Прокатился под нашими ногами
On s’aimera ce printemps Мы будем любить друг друга этой весной
Quand les soucis guignols Когда возбужденные заботы
Dansent le french cancan Танцуй французский канкан
Au son du rossignol Под звуки соловья
Quand le chignon d’hiver Когда зимняя булочка
De la terre endormie Из спящей земли
Se défait pour refaire Ломается, чтобы переделать
L’amour avec la vie любовь с жизнью
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour un tapis tout vert Для полностью зеленого ковра
Où comme les filles de l’air Где, как девушки воздуха
Les abeilles vont jouer пчелы будут играть
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour ces bourgeons d’amour Для этих бутонов любви
Qui allongent aux beaux jours Которые удлиняются в солнечные дни
Les bras de la forêt Оружие леса
On s’aimera cet été Мы будем любить друг друга этим летом
Quand la mer est partie Когда море ушло
Quand le sable est tout prêt Когда песок готов
Pour qu’on s’y crucifie Быть распятым
Quand l’oeil jaune du ciel Когда желтый глаз небес
Nous regarde et que c’est bon Посмотрите на нас, и это хорошо
Et qu’il coule du miel И капает мед
De ses larmes de plomb Из ее свинцовых слез
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour une vague bleue Для синей волны
Qui fait tout ce qu’on veut Кто делает все, что мы хотим
Qui marche sur le dos кто ходит на спине
On s’aimera Мы будем любить друг друга
Pour les sel et le pré Для солей и луга
De la plage râpée С тертого пляжа
Où dorment des corbeaux где спят вороны
Où dorment des corbeauxгде спят вороны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: