| Want a country boy with mud on his boots
| Хотите деревенского парня с грязью на сапогах
|
| Rough hands and his grip ain’t loose
| Грубые руки и его хватка не ослабевают
|
| A tractor man with hands on the wheel
| Тракторист с руками на руле
|
| Gonna get down and plow my field
| Собираюсь спуститься и вспахать свое поле
|
| We own them gravel roads
| У нас есть гравийные дороги
|
| Bumpin' 12's shootin' whiskey
| Bumpin '12 стреляет виски
|
| I’ll be your dirty girl so come on and get dirty with me
| Я буду твоей грязной девочкой, так что давай, испачкайся со мной
|
| Oh yes I can, I’m a dirty man
| О да, я могу, я грязный человек
|
| Callused hands with a farmers tan
| Мозолистые руки с фермерским загаром
|
| We can shoot some whiskey, get frisky
| Мы можем выпить немного виски, порезвиться
|
| Little quickie, I’ll be your hillbilly
| Маленький халявщик, я буду твоим деревенщиной
|
| Really, we can take it down a dirt road
| Действительно, мы можем пойти по грунтовой дороге
|
| Rodeo, she put on a show, woah
| Родео, она устроила шоу, вау
|
| My dirty girl, with a dirtified stamped on her shirt
| Моя грязная девочка с грязным штампом на рубашке
|
| On that RZR, she does work
| На этом RZR она работает
|
| The way she play got me lost for words
| То, как она играет, заставило меня потерять дар речи
|
| I, I, I can’t explain, she got me wrapped up in a snatch chain
| Я, я, я не могу объяснить, она затянула меня в цепь
|
| And I’m game, for whatever she wants
| И я играю за все, что она хочет
|
| I’ll do whatever it takes, make no mistakes
| Я сделаю все, что потребуется, не делайте ошибок
|
| Hey, get it get it vibrate, make ya legs shake
| Эй, заставь его вибрировать, заставь ноги трястись
|
| Aftermath like Doc Dre
| Последствия, как Doc Dre
|
| Hit it 'til ya toes break
| Ударь его, пока не сломаешь пальцы ног
|
| Want a country boy with mud on his boots
| Хотите деревенского парня с грязью на сапогах
|
| Rough hands and his grip ain’t loose
| Грубые руки и его хватка не ослабевают
|
| A tractor man with hands on the wheel
| Тракторист с руками на руле
|
| Gonna get down and plow my field
| Собираюсь спуститься и вспахать свое поле
|
| We own them gravel roads
| У нас есть гравийные дороги
|
| Bumpin' 12's shootin' whiskey
| Bumpin '12 стреляет виски
|
| I’ll be your dirty girl so come on and get dirty with me
| Я буду твоей грязной девочкой, так что давай, испачкайся со мной
|
| She want a real man that can take her to the field
| Ей нужен настоящий мужчина, который может вывести ее на поле
|
| Likes it dirty and totes a steel
| Любит это грязное и таскает сталь
|
| Goes huntin', brings home a meal
| Идет на охоту, приносит домой еду
|
| He got stacks on deck, he can pay them bills, for real
| У него есть стеки на палубе, он может оплатить им счета, по-настоящему
|
| She about that business, got her on the top spot on my hitlist
| Она об этом деле, она заняла первое место в моем хит-листе
|
| It turns her on when she hears me spit this
| Ее заводит, когда она слышит, как я плюю на это
|
| She really love me, she cannot quick this
| Она действительно любит меня, она не может быстро это
|
| Vicious. | Беспощадный. |
| With a tat on her thigh
| С татуировкой на бедре
|
| Little bitty shorts that can make a man sigh
| Маленькие шорты, которые могут заставить мужчину вздохнуть
|
| Damn she right, make me wanna put lips on her like a mic
| Черт возьми, она права, заставь меня хотеть приложиться к ней губами, как к микрофону
|
| And I might take her home tonight
| И я мог бы отвезти ее домой сегодня вечером
|
| She got friends, and that’s alright
| У нее есть друзья, и это нормально
|
| 'Cause I got boys, they feelin' hype
| Потому что у меня есть мальчики, они чувствуют шумиху
|
| We hit a dirt road, cut off the lights
| Мы попали в грунтовую дорогу, выключили свет
|
| Want a country boy with mud on his boots
| Хотите деревенского парня с грязью на сапогах
|
| Rough hands and his grip ain’t loose
| Грубые руки и его хватка не ослабевают
|
| A tractor man with hands on the wheel
| Тракторист с руками на руле
|
| Gonna get down and plow my field
| Собираюсь спуститься и вспахать свое поле
|
| We own them gravel roads
| У нас есть гравийные дороги
|
| Bumpin' 12's, shootin' whiskey
| Натыкаюсь на 12, стреляю виски
|
| I’ll be your dirty girl so come on and get dirty with me
| Я буду твоей грязной девочкой, так что давай, испачкайся со мной
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!)
| (Далеко от города, эй, мы далеко от города!)
|
| (Far from the city, hey, we far from the city!) | (Далеко от города, эй, мы далеко от города!) |