| Out of my bondage, sorrow, and night,
| Из моего рабства, печали и ночи,
|
| Jesus, I come! | Иисус, я иду! |
| Jesus, I come!
| Иисус, я иду!
|
| Into Thy freedom, gladness, and light, Jesus, I come to Thee!
| В Твою свободу, радость и свет, Иисус, я иду к Тебе!
|
| Out of my sickness into Thy health,
| Из болезни моей в здравие Твое,
|
| Out of my want and into Thy wealth,
| Из моей нужды и в Твое богатство,
|
| Out of my sin and into Thyself, Jesus, I come to Thee!
| Из греха моего и в Тебя, Иисус, иду к Тебе!
|
| Out of my shameful failure and loss,
| Из-за моей позорной неудачи и потери,
|
| Jesus, I come! | Иисус, я иду! |
| Jesus, I come!
| Иисус, я иду!
|
| Into the glorious gain of Thy cross, Jesus, I come to Thee!
| В славное приобретение креста Твоего, Иисус, я иду к Тебе!
|
| Out of earth’s sorrows into Thy balm,
| Из земных печалей в Твой бальзам,
|
| Out of life’s storm and into Thy calm,
| Из бури жизни в Твой покой,
|
| Out of distress to jubilant psalm, Jesus, I come to Thee!
| От беды к ликующему псалму, Иисусе, к Тебе иду!
|
| Out of unrest and arrogant pride,
| Из-за беспокойства и высокомерной гордости,
|
| Jesus, I come! | Иисус, я иду! |
| Jesus, I come!
| Иисус, я иду!
|
| Into Thy blessed will to abide, Jesus, I come to Thee!
| В Твою благословенную волю пребывать, Иисус, я прихожу к Тебе!
|
| Out of myself to dwell in Thy love,
| Из себя, чтобы пребывать в Твоей любви,
|
| Out of despair into raptures above,
| Из отчаянья в восторг наверху,
|
| Upward for aye on wings like a dove, Jesus, I come to Thee!
| Ввысь на крыльях, как голубь, Иисус, я иду к Тебе!
|
| Out of the fear and dread of the tomb,
| Из страха и страха перед могилой,
|
| Jesus, I come! | Иисус, я иду! |
| Jesus, I come!
| Иисус, я иду!
|
| Into the joy and pleasure, Thine own, Jesus, I come to Thee!
| В радость и наслаждение, Твое, Иисусе, к Тебе иду!
|
| Out of the depths of ruin untold,
| Из глубин невыразимых руин,
|
| Into the flock Thy love doth enfold,
| В стадо Твоя любовь обволакивает,
|
| Ever Thy glorious face to behold, Jesus, I come to Thee! | Всегда Твой славный лик, чтобы созерцать, Иисус, я прихожу к Тебе! |