| Hahahahahaha
| Хахахахаха
|
| Who I Be
| Кем я буду
|
| Prod Morriarchi
| Прод Морриарчи
|
| First of all
| Прежде всего
|
| Let’s talk about you ill fakers
| Давайте поговорим о вас, плохих мошенниках
|
| How most of you afford to drink your counterfeit and papers
| Как большинство из вас позволяют себе пить свою подделку и документы
|
| Left up to me
| Осталось до меня
|
| Well, I’d deny the whole lot of you
| Ну, я бы отказался от всего из вас
|
| Horrible
| Ужасный
|
| Hope the whole roof falls on top of you
| Надеюсь, что вся крыша упадет на тебя
|
| I keep it real like money, g and only fade a few
| Я держу это реальным, как деньги, и только несколько исчезаю
|
| Like jim jones syndrome
| Как синдром Джима Джонса
|
| Cult gang posse crew
| Экипаж культовой банды
|
| Brainwave, I pave that
| Мозговая волна, я прокладываю это
|
| Buggin' in The basement
| Баггин в подвале
|
| Fingers on the button
| Пальцы на кнопке
|
| And ---- blood on the apron
| И ---- кровь на фартуке
|
| Stinkin' up that mary jane
| Воняю, что Мэри Джейн
|
| the danker grade
| самый грязный класс
|
| Iron lung trainin'
| Тренировка железных легких
|
| Smokin' til I’m old and grey
| Курю, пока не стану старым и седым
|
| Now I gotsta talk a phrase
| Теперь я должен сказать фразу
|
| Now here’s a doper phrase
| А вот и доперская фраза
|
| A fuckin' toke a day will help you keep your doc away
| Чертова порция в день поможет вам держать свой документ подальше
|
| I like my waters muddy
| Мне нравится, когда мои воды мутные
|
| And my pockets phat
| И мои карманы толстые
|
| You dropped your I want her back
| Ты бросил свое, я хочу, чтобы она вернулась
|
| You don’t deserve to poke it
| Ты не заслуживаешь этого
|
| So hand it over, brag
| Так передай, похвастайся
|
| I bring the storm
| Я приношу бурю
|
| Get you open with the sanga knife
| Открой тебя санга-ножом
|
| Yellow tape, half lines
| Желтая лента, полустрочки
|
| Box cutter, deep hits
| Коробчатый резак, глубокие удары
|
| Chalk on the pavement
| Мел на тротуаре
|
| The body’s on my Craigs
| Тело на моем Крейге
|
| Love the sound of sirens
| Люблю звук сирены
|
| Got it on the replay
| Понял на повторе
|
| High in the mornin', cold saggin in the eveniiiin'!
| Утром высоко, вечером холодно!
|
| Sweg, blood and coffee on me sheep skin coat
| Свег, кровь и кофе на мне овечья шуба
|
| Reaching deep into me pocket for a smoke
| Залезаю в карман за дымом
|
| Probably the goat but I’d never gloat
| Наверное, коза, но я бы никогда не злорадствовал
|
| I walk up to the edge and float
| Я подхожу к краю и плыву
|
| To the other side, in a single humble stride
| На другую сторону одним скромным шагом
|
| Running high, before I trip and crush your pride
| Бегите высоко, прежде чем я споткнусь и сокрушу вашу гордость
|
| Then leave for lunch and cut the pie five ways
| Затем отправляйтесь на обед и разрежьте пирог пятью способами.
|
| So its easier for me to munch (mmmm)
| Так что мне легче жевать (мммм)
|
| Outside the chippy, tipsy sipping a whisky
| Вне чиппи, подвыпившего, потягивающего виски
|
| Clicking me fingers at a kid for a ciggy
| Щелкаю пальцами у ребенка за сигарету
|
| Sitting pretty in the ugly tree
| Красиво сидеть на уродливом дереве
|
| Don’t even look at me me when you look at me, just agree
| Даже не смотри на меня, когда смотришь на меня, просто согласись
|
| Eyes on the floor while I dribble on
| Глаза в пол, пока я капаю
|
| In your face with more faces than a quintesson
| В вашем лице больше лиц, чем квинтэссон
|
| Asking you rhetorical questions like «Wheres your liquor gone?»
| Задавать тебе риторические вопросы типа «Куда пропал твой ликер?»
|
| And what bottle I’m drinking from
| И из какой бутылки я пью
|
| Starving me Digimon, I’m something like a Sicilian don
| Умори меня голодом Дигимон, я что-то вроде сицилийского дона
|
| At the gates of heaven giving God shit on the Intercom
| У ворот рая гадить Богу по интеркому
|
| Chances stuck between slim and none
| Шансы застряли между тонким и никаким
|
| I meditate like «Get money, Fuck bitches Om»
| Я медитирую типа «Получи деньги, Трахни сучек Ом»
|
| I used to wanna be a star, I’d love the money love the fame
| Раньше я хотел быть звездой, я бы хотел, чтобы деньги любили славу
|
| Yeah, that’d be out this world but now all I want is space
| Да, это было бы не в этом мире, но теперь все, что мне нужно, это космос
|
| Get the fuck up out my face
| Убирайся к черту с моего лица
|
| I don’t got no true hope
| У меня нет настоящей надежды
|
| Spray painting overrated on Tupacs tombstone
| Роспись распылением на надгробии Тупака переоценена
|
| I carry the pistol mate, it’s the american way
| Я ношу пистолет, это по-американски
|
| It’ll make your character change like it did with Harriet Winslow
| Это заставит ваш характер измениться, как это произошло с Гарриет Уинслоу.
|
| Speaking of Family Matters, no it don’t so sit calm
| Говоря о семейных делах, нет, не сидите спокойно
|
| Remove your clothes, do it slow and take this fucking dick Mom
| Снимай одежду, делай это медленно и возьми этот гребаный член Мама
|
| Seal my blunts with holy water
| Запечатай мои притупления святой водой
|
| Kill a priest and feel a rush
| Убейте священника и почувствуйте прилив
|
| I’m bumping Killah Priest
| Я натыкаюсь на Killah Priest
|
| Take whatever a pills I want
| Возьмите любые таблетки, которые я хочу
|
| Fuck these kiddie rappers thinking that they something sick
| Ебать этих детсадовских рэпперов, думая, что они чем-то больны.
|
| I’m only over your head, cus I’m tired of you sucking dick
| Я только над твоей головой, потому что я устал от тебя сосать член
|
| Fucking pricks, «» New breed
| Ебаные уколы, «» Новая порода
|
| I’m from the Wu era too Pharoah for you geeks
| Я тоже из эпохи Ву, фараон для вас, гиков
|
| Now it’s like a job to me, I’m out here making mad bank
| Теперь это как работа для меня, я здесь делаю безумный банк
|
| So read it and weep like the diary of Anne Frank
| Так что читайте и плачьте, как дневник Анны Франк
|
| DAMN STRAIGHT | ЧЕРТОВСКИ ВЕРНО |