| Eyes half open
| Глаза полуоткрыты
|
| Missed half the day
| Пропустил полдня
|
| Made some money had to give half away
| Заработал немного денег, пришлось отдать половину
|
| Put half up, break a half up
| Положите половину, сломайте половину
|
| Said I’d only have half ended up half cut
| Сказал, что у меня только половина закончилась наполовину
|
| Split this between yers
| Разделите это между Yers
|
| The other half’s mine
| Другая половина моя
|
| It’s a game of two halfs and it’s half time
| Это игра из двух таймов, и это тайм
|
| Half-wits argue while I sift through troubled thoughts
| Недоумки спорят, пока я просеиваю беспокойные мысли
|
| Half chips half rice and some curry sauce
| Половина чипсов, половина риса и немного соуса карри
|
| I heard her and her other half just divorced
| Я слышал, что она и ее вторая половина только что развелись
|
| Left the party half dead like fuck remorse
| Оставил вечеринку полумертвой, как гребаное раскаяние
|
| I don’t give a shit'
| мне плевать'
|
| Half of me wishes… the other half of me didn’t wish
| Половина меня желает... другая половина меня не желает
|
| Half-sighted, staring at the half moon in the sky
| Близорукий, глядя на полумесяц в небе
|
| Wishing it was still June or July
| Желая, чтобы это был еще июнь или июль
|
| It’s getting dark fast
| Быстро темнеет
|
| I flag at half mast
| Я приспускаю флаг
|
| Why not halfway too instead of half past
| Почему бы не наполовину, а не на полпути?
|
| A car crash
| Автомобильная авария
|
| Half the man I used to be
| Половина человека, которым я был раньше
|
| Half-heartedly telling you to flee
| Нерешительно говорю вам бежать
|
| Before it gets worse
| Прежде чем станет хуже
|
| I neck half a litter
| я шею пол помета
|
| Half step and win the race by half a meter
| Полшага и выиграй гонку на полметра
|
| And you don’t know the half of it
| И ты не знаешь и половины этого
|
| And that was only half of it… | И это была только половина дела… |