| Blah
| Бла
|
| Brick pelican fam
| Кирпичный пеликан фам
|
| Cruise
| Морское путешествие
|
| I’m telling ya
| я говорю тебе
|
| I’m smoking out the mega bus
| Я выкуриваю мега автобус
|
| With two French hookers and an ounce of lemon kush
| С двумя французскими проститутками и унцией лимонного куша
|
| Whiskey in my flask
| Виски в моей фляге
|
| Tapping the spliff on the, floor
| Нажатие на косяк на полу
|
| And spitting in the ash
| И плевать в пепел
|
| I live for rock and roll
| Я живу для рок-н-ролла
|
| Future pop puff rah come joints said lister on the doll
| Будущая поп-слойка, давай, суставы, сказал листер на кукле
|
| Just get me and the crew beer
| Просто принеси мне и команде пива
|
| I don’t give a one of many good words I could use here
| Я не даю ни одного из многих хороших слов, которые я мог бы использовать здесь
|
| Shit, I don’t know what the fuck you are
| Черт, я не знаю, что ты, блядь,
|
| So here’s some random words to fill another bar
| Итак, вот несколько случайных слов, чтобы заполнить еще одну полосу.
|
| Your Rolex ain’t shit
| Твой Ролекс не дерьмо
|
| I want a Ghostface style gold kes bracelet
| Я хочу золотой браслет kes в стиле Ghostface
|
| I kick that funk like I was made to do it
| Я пинаю этот фанк, как будто меня заставили это сделать
|
| I mean like proper putting my laces through it
| Я имею в виду, как правильно продеть через него шнурки.
|
| Making music when I’m too blitzed to do it
| Создавать музыку, когда я слишком взволнован, чтобы это делать
|
| Tin foil fronts don’t need to prove shit
| Фронты из фольги не должны доказывать дерьмо
|
| Sweating whack juice
| Сок потливости
|
| Diluting everyone else’s style You selfish child
| Разбавление чужого стиля Ты эгоистичный ребенок
|
| Yeah
| Ага
|
| I was gonna fake a smile
| Я собирался изобразить улыбку
|
| But I’m stuck with a frown
| Но я застрял с хмурым взглядом
|
| Plus I’m too dumb to dumb this shit down
| К тому же я слишком тупой, чтобы тупить это дерьмо
|
| Me and the word fool looking well suited
| Я и слово "дурак" хорошо подходят
|
| I know to much I’m trying to smoke myself stupid
| Я знаю слишком много, я пытаюсь курить себя глупо
|
| Hey cupid, Can I ask one favour (tell me)
| Эй, купидон, могу я попросить об одной услуге (скажи мне)
|
| Will it be ok a million sad songs later
| Будет ли все в порядке через миллион грустных песен
|
| Or can I skip a few, smoke a spliff of two
| Или я могу пропустить несколько, выкурить косяк из двух
|
| Drink a brew and watch this Louie Theroux interview
| Выпейте пиво и посмотрите это интервью Луи Теру
|
| I had something else to say but this’ll do
| Мне нужно было еще что-то сказать, но это подойдет
|
| Is number 10s letter box big enough to fit a missile though (Well)
| Почтовый ящик номер 10 достаточно большой, чтобы в него поместилась ракета (хорошо)
|
| Hear this blah sippin shit mix a with spits with your ma
| Услышьте это бла-потягивающее дерьмо, смешанное со слюной с вашей мамой.
|
| Tin foil fronts in the new swag the second wave
| Фронты из оловянной фольги в новой добыче второй волны
|
| We can do this lets be brave
| Мы можем сделать это, давайте будем смелыми
|
| Its exactly the same but its well different
| Он точно такой же, но он сильно отличается
|
| Don’t respect bitches don’t know how to spell ignant
| Не уважайте сук, которые не знают, как пишется ignant
|
| Stressed, panic, don’t know what it is yet
| Стресс, паника, пока не знаю, что это такое
|
| But the best bets a bet and the best at it | Но лучшие делают ставки и лучшие в этом |