Перевод текста песни Driving Through Kashmir - Led Zeppelin

Driving Through Kashmir - Led Zeppelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Driving Through Kashmir , исполнителя -Led Zeppelin
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:23.02.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Driving Through Kashmir (оригинал)Проезжая Через Кашмир (перевод)
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dreamО, пусть солнце опалит мне лоб, а звёзды станут наполнять мой сон, как золотая пыль вселенной,
I am a traveler of both time and space, to be where I have beenЯ — странник, что шагает сквозь эпохи и пространства, чтобы вновь ступить туда, где однажды был.
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seenСидеть бы мне с седыми мудрецами рода кроткого, редкостного, как жемчуг в пыли времён.
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealedОни ведут рассказ о днях, что ждут у порога, — всё откроется, когда развернётся час.
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my earИ речь, и песнь, рождённые на языках упругой грации, вкрадчиво ласкают мой слух, как ветер в зарослях цитры.
But not a word I heard could I relate, the story was quite clearНо каждое слово, что был мне дано услышать, ускользало, хотя суть была ясна, как свет сквозь горный хрусталь.
Oh, ohО, о
Oh, I been flying… mama, there ain’t no denyin'О, я летал… мама, тут не отвертишься — крылья мне даны.
I’ve been flying, ain’t no denyin', no denyin'Я парил — не оспоришь, не оспоришь,
All I see turns to brown, as the sun burns the groundВсё, что вижу, выцветает до охры, когда полуденное солнце жжёт землю добела.
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted landИ глаза мои полнятся песком, когда я вглядываюсь в этот опустевший, сожжённый краем мир.
Trying to find, trying to find where I’ve beenПытаюсь найти, пытаюсь разыскать следы своих странствий.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dreamО, вожатый бури, не оставляющий следа — как мысли, тающие во сне,
Heed the path that led me to that place, yellow desert streamСледуй за тропой, что вывела меня к истоку — жёлтый ручей среди песков.
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return againМоя Шангри-Ла под покровом летней луны, я вновь туда вернусь.
Sure as the dust that floats high in June, when movin' through KashmirТочно так же, как пыль летит, вздымаясь в июне, когда в Кашмире скитаюсь я один.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of yearsО, отец четырёх ветров, наполни мои паруса — пусть понесут сквозь океан лет.
With no provision but an open face, along the straits of fearС одним лишь открытым лицом и пустыми руками, вдоль проливов, где таится страх.
OhhО-о
When I’m on, when I’m on my way, yeahКогда я в пути, когда я вновь в пути, да…
When I see, when I see the way, you stay-yeahКогда я вижу, когда я вижу дорогу — ты остаёшься, да…
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down…О, да-да, о, да-да, когда я падаю вниз…
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so downО, да-да, о, да-да, я на дне, на самом дне.
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you thereО, моя нежная, о, моя далёкая, позволь мне увести тебя туда.
Let me take you there. Let me take you thereПозволь мне унести тебя туда. Позволь мне унести тебя туда.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: