| On hanget korkeat, nietokset
| Есть висит высоко, поникло
|
| Vaan joulu, joulu on meillä
| Но Рождество, у нас есть Рождество
|
| On kylmät, paukkuvat pakkaset
| Стоят холода, стучат морозы
|
| Ja tuimat Pohjolan tuuloset
| И ветреные ветры севера
|
| Vaan joulu, joulu on meillä
| Но Рождество, у нас есть Рождество
|
| Me taasen laulamme riemuiten
| Мы, с другой стороны, поем счастливо
|
| Kun joulu, joulu on meillä
| После Рождества у нас Рождество
|
| Se valtaa sielun ja sydämen
| Он захватывает душу и сердце
|
| Ja surun särkevi entisen
| И тоска ноет прежней
|
| Mie kasvoi elämän teillä
| Человек вырос на дорогах жизни
|
| Oi käykää, ystävät, laulamaan
| Ой, друзья, пойте
|
| Kun joulu, joulu on meillä!
| После Рождества у нас Рождество!
|
| Se tuttu ystävä vanhastaan
| Этот знакомый старый друг
|
| On tänne poikennut matkoillaan
| Отклонился здесь во время своих путешествий
|
| Ja viipyy hetkisen meillä
| И задержитесь на мгновение с нами
|
| Nyt tähtitarhoihin laulu soi
| Теперь песня играет в звездных садах
|
| Kun joulu, joulu on meillä
| После Рождества у нас Рождество
|
| Nyt maasta taivaaseen päästä voi
| Теперь вы можете попасть с небес на землю
|
| Jos sydän nöyrä on lapsen, oi
| Если сердце ребенка смиренно, о
|
| Kun joulu, joulu on meillä
| После Рождества у нас Рождество
|
| Oi anna, Jumala, armoas
| Боже мой, благодать
|
| Kun joulu, joulu on meillä
| После Рождества у нас Рождество
|
| Ja kansaa suojaa sun voimallas
| И люди будут защищены силой солнца
|
| Meit auta näkemään taivaitas
| Помогите нам увидеть небо
|
| Kun joulu, joulu on meillä | После Рождества у нас Рождество |