Перевод текста песни Sytytä mun sydämeni (Vain elämää joulu) - Lauri Tähkä

Sytytä mun sydämeni (Vain elämää joulu) - Lauri Tähkä
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sytytä mun sydämeni (Vain elämää joulu) , исполнителя -Lauri Tähkä
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Sytytä mun sydämeni (Vain elämää joulu) (оригинал)Зажги мое сердце (это всего лишь жизнь).) (перевод)
Syntymälle kunnia, anna rauhaa, valoa Слава рождению, даруй мир, свет
Syntymälle kunnia, anna rauhaa, valoa Слава рождению, даруй мир, свет
Lapsi kaunis herttainen, laulaa meille iloiten Дитя красивое милое, поёт нам от радости
Lapsi kaunis herttainen, laulaa meille iloiten Дитя красивое милое, поёт нам от радости
Sytytä mun sydämeni, valo pimeään Зажги мое сердце, зажги в темноте
Sytytä mun sydämeni, valo jouluna Зажги мое сердце, свет на Рождество
Jouluyö ja kunnia, anna mieltä jaloa Рождественская ночь и слава, пусть твой разум будет благородным
Jouluyö ja kunnia, anna mieltä jaloa Рождественская ночь и слава, пусть твой разум будет благородным
Katse kirkas valoisa, lapsen sydän puhtoisa Взгляд яркий яркий, сердце ребенка чистое
Katse kirkas valoisa, lapsen sydän puhtoisa Взгляд яркий яркий, сердце ребенка чистое
Sytytä mun sydämeni, valo pimeään Зажги мое сердце, зажги в темноте
Sytytä mun sydämeni, valo jouluna Зажги мое сердце, свет на Рождество
Anna armo ymmärrys, hyvään usko, hyväksy Дай благодать понимание, добросовестность, прими
Anna armo ymmärrys, hyvään usko, hyväksy Дай благодать понимание, добросовестность, прими
Jeesus lapsi uudestaan, kapaloikaa seimeen taas Иисус снова ребенок, снова укусить в ясли
Jeesus lapsi uudestaan, kapaloikaa seimeen taas Иисус снова ребенок, снова укусить в ясли
Sytytä mun sydämeni, valo pimeään Зажги мое сердце, зажги в темноте
Sytytä mun sydämeni, valo jouluna Зажги мое сердце, свет на Рождество
Sytytä mun sydämeni, valo pimeään Зажги мое сердце, зажги в темноте
Sytytä mun sydämeni, valo jouluna Зажги мое сердце, свет на Рождество
Hiutaleina tippuu täällä kaunis tähti-, tähtivyö Здесь хлопьями капает прекрасный звездный пояс
Herra Jeesus syntymällä antoi meille rauhan yönРождение Господа Иисуса дало нам ночь мира
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: