Перевод текста песни Orjanruusu - Lauri Tähkä

Orjanruusu - Lauri Tähkä
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Orjanruusu, исполнителя - Lauri Tähkä. Песня из альбома Polttavimmat, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Финский(Suomi)

Orjanruusu

(оригинал)
Sä kauan olet jo tiennyt sen
Sun täytyy lähteä uskaltaa
Yli kohtalon kivisen jyrkänteen
Nousta, mennyt jo jättää taa
Sä tiedät oikean vastauksen
Sä tiedät mihin sä meet
Suuntasi päätät ja määräät tien
Sinä itse yksin sen teet
Sydämen maahan jos tallaat
Orjanruusut sua pistää, haavoittaa
Oot, oot ilman ystävää
Kaukana kutsuen tuulee
Niityt kultaiset hehkuu
Sä silloin näät, näät, mä vierees jään
Kuuntelen kuinka sua sattuu taas
Jos et oikein tehdä osaa
Sun rohkeutes tässä nyt punnitaan
Kun rakkautes tuomitaan
Mut muista itseäs armahtaa
Turhat menneet unohdetaan
Yli matkojen vielä me kuljetaan
Kun sun siipesi kantavat taas
Sydämen maahan jos…
Syttyvät tähdet, tummuvaan iltaan jää kuningattaret
Ne sinulle kuiskii, mukaansa kutsuu vastustat tai et
Sä annat taas mennä, elämän viedä savuun raunion
On seitsemät synnit, on viaton sydän, on rakkaus ajaton
Sydämen maahan jos…

Рабские розы

(перевод)
Ты это давно знаешь
Солнце должно уйти, чтобы осмелиться
Над скалистым утесом
Вставай, пошел уходить
Ты знаешь правильный ответ
Вы знаете, куда вы идете
Вы решаете направление и определяете дорогу
Вы делаете это сами
Сердце на землю, если вы ступите
Невольничьи розы sua прокол, рана
Подожди, ты без друга
Далеко зовет ветер
Золотое сияние лугов
Тогда ты увидишь, ты увидишь, я буду рядом с тобой
Я слушаю, как снова больно
Если вы не делаете правильную вещь
Мужество Солнца здесь сейчас взвешивается
Когда любовь судят
Но не забывайте прощать себя
Ненужное прошлое забыто
По путешествиям мы все еще перевозимся
Когда крылья солнца снова несутся
Сердце к земле, если…
Звезды загораются, королевы остаются в темнеющем вечере
Тебе будут шептать, по звонкам ты возражаешь или нет
Ты снова отпустишь, жизнь уведет тебя в руины дыма
Есть семь грехов, есть невинное сердце, есть любовь вне времени
Сердце к земле, если…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Palavaa vettä 2019
Jääkukkia 2019
Mä en pelkää 2019
Blaablaa (En kuule sanaakaan) [Vain elämää kausi 10] 2019
Sydäntä särkee (Vain elämää kausi 10) 2019
Kiivas Ja Kaunis 2016
Kynnyksellä 2019
Tuulisina öinä (Vain elämää kausi 5) 2016
Askel askeleelta ft. Lauri Tähkä 2016
Väkevänä kuin metsä 2019
Tulkoon Mitä Vaan 2016
Pyyhi kyynelees 2012
Lempo ft. Lauri Tähkä 2016
Riittää meillä päiviä 2010
Peltoniemen Hintriikan surumarssi 2016
Miehessä vikkaa (I Help You Hate Me) [Vain elämää kausi 10] ft. Tuuletar 2019
Joulu on sun kanssa joulumpi (Vain elämää joulu) 2019
Kosketa minua, Henki (Vain elämää joulu) 2019
Liian kauan (Vain elämää kausi 10) 2019
Anna soida (Vain elämää kausi 10) 2019

Тексты песен исполнителя: Lauri Tähkä