Перевод текста песни Nyt on lähtö (Vain elämää kausi 10) - Lauri Tähkä

Nyt on lähtö (Vain elämää kausi 10) - Lauri Tähkä
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nyt on lähtö (Vain elämää kausi 10) , исполнителя -Lauri Tähkä
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Nyt on lähtö (Vain elämää kausi 10) (оригинал)Сейчас начинается (просто жизнь сезон 10) (перевод)
En tiedä tehtiinks mua kulkemaan Я не знаю, заставили ли меня ходить
Mut ku on pakko niin kuljetaan Но это обязательно
En tiedä tehtiinks mua lähtemään Я не знаю, что заставило бы меня уйти
Mut taas on lähtö Но снова отъезд
En tiedä luotiinks mua lentämään Я не знаю, как мне летать
Luotiin tai ei, silti hypätään Создан или нет, все равно прыгнул
Nyt kun ei jäädä saa tähänkään Теперь, когда ты тоже не остаешься здесь
Taas on lähtö И снова отъезд
Rohkeudest mä en oo kuullukaan Я не слышал об изобилии
Tää on vaan torakka sielultaan Это просто таракан в душе
Ne siirtyy ennen kun ne tuhotaan Они будут двигаться, прежде чем они будут уничтожены
Taas on lähtö И снова отъезд
Vaikka tippuisin pimeyteen Даже если я упаду во тьму
Vaikken pystyisi rakkauteen Даже если бы я мог любить
Vaikken kestäis sun vihaa Даже если я не выдержу гнева солнца
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
Vaikka tippuisin pimeyteen Даже если я упаду во тьму
Vaikken pystyisi rakkauteen Даже если бы я мог любить
Vaikken kestäis sun vihaa Даже если я не выдержу гнева солнца
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
En tiedä uskallanks rakastaa я не знаю смею любить
Annoin sun itteeni satuttaa Я позволил солнцу причинить себе боль
En tiedä luotiinks mua luopumaan Я не знаю, был ли я создан, чтобы сдаться
Mut taas on lähtö Но снова отъезд
Oonko mä syntyny selviytyyn Смогу ли я родиться, чтобы выжить
Missä tää luoja ja kaiken syy Где творец и причина всего
Mitä se on että menestyy Что это такое, что удается
Taas on lähtö И снова отъезд
Joskus vaan päätin et pystyyn jään Иногда я просто решил не стоять на льду
Pitääks mun tehä se yksinään я должен сделать это один
Siinä on vuori nyt kiivetään Теперь у него есть гора, на которую нужно подняться
Taas on lähtö И снова отъезд
Vaikka tippuisin pimeyteen Даже если я упаду во тьму
Vaikken pystyisi rakkauteen Даже если бы я мог любить
Vaikken kestäis sun vihaa Даже если я не выдержу гнева солнца
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
Vaikka tippuisin pimeyteen Даже если я упаду во тьму
Vaikken pystyisi rakkauteen Даже если бы я мог любить
Vaikken kestäis sun vihaa Даже если я не выдержу гнева солнца
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
Nyt on lähtö Теперь пришло время уйти
Vaikka tippuisin pimeyteen Даже если я упаду во тьму
Vaikken pystyisi rakkauteen Даже если бы я мог любить
Vaikken kestäis sun vihaaДаже если я не выдержу гнева солнца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: