Перевод текста песни Kipua (Vain elämää kausi 5) - Lauri Tähkä

Kipua (Vain elämää kausi 5) - Lauri Tähkä
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kipua (Vain elämää kausi 5), исполнителя - Lauri Tähkä.
Дата выпуска: 29.09.2016
Язык песни: Финский(Suomi)

Kipua (Vain elämää kausi 5)

(оригинал)
Mä oon seilannu merten toisel puolel
Mitä tulee vihaan nähny miten toinen kuolee
Mä oon nähny syövän
Mä oon nähny sen elämää syövän
Mä oon nähny miehen naista lyövän
Oon istunu vieres hiljaa yrittänyt sietää
Kaiken sen tuskan
Mä oon nähny et elämä on hauras
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Mutta kun katson sua sä olet tyttö hiljainen
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan
Ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan
Kipua, kipua
Se on mun päätös taivas vaiko tuonela
Mitä jääj jäljelle jos lähden näin nuorena
Tuhkaa vai kaipaus
Niinku Winehouse, sekin lähti nuorena
Mua pelottaa ja haluun juosta karkuun
Oon elossa, pahaa ulos täytyy parkuu
Mun on vaikea hengittää
Olla selvinpäin
Mä uskon hyvä voittaa
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Mutta kun katson sua sä olet tyttö hiljainen
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan
Ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Mutta kun katson sua sä olet tyttö hiljainen
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan
Ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan
Kipua, kipua

Боль (просто жизнь сезон 5)

(перевод)
Я плыву по ту сторону морей
Что касается гнева, я видел, как умирает другой
я видел рак
Я видел, как он ест свою жизнь
Я видел, как мужчина бил женщину
Я тихо сидел рядом со мной, пытаясь смириться с этим.
В целом боль
Я видел, как ты жизнь хрупка
Боюсь, я не выдержу, я это знаю
Но когда я смотрю на тебя, ты тихая девушка
Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
Что ты больше никогда не простудишься
Боль, боль
Это мое решение в рай или ад
Что останется, если я уйду в столь юном возрасте
Пепел или тоска
Как и Уайнхаус, он ушел слишком молодым
Муа боится и хочет убежать
Я жив, плохой выход должен быть припаркован
мне трудно дышать
Будь понятен
думаю удачная победа
Боюсь, я не выдержу, я это знаю
Но когда я смотрю на тебя, ты тихая девушка
Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
Что ты больше никогда не простудишься
Боюсь, я не выдержу, я это знаю
Но когда я смотрю на тебя, ты тихая девушка
Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
Что ты больше никогда не простудишься
Боль, боль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Palavaa vettä 2019
Jääkukkia 2019
Mä en pelkää 2019
Blaablaa (En kuule sanaakaan) [Vain elämää kausi 10] 2019
Sydäntä särkee (Vain elämää kausi 10) 2019
Kiivas Ja Kaunis 2016
Kynnyksellä 2019
Tuulisina öinä (Vain elämää kausi 5) 2016
Askel askeleelta ft. Lauri Tähkä 2016
Väkevänä kuin metsä 2019
Tulkoon Mitä Vaan 2016
Pyyhi kyynelees 2012
Lempo ft. Lauri Tähkä 2016
Riittää meillä päiviä 2010
Peltoniemen Hintriikan surumarssi 2016
Miehessä vikkaa (I Help You Hate Me) [Vain elämää kausi 10] ft. Tuuletar 2019
Joulu on sun kanssa joulumpi (Vain elämää joulu) 2019
Kosketa minua, Henki (Vain elämää joulu) 2019
Liian kauan (Vain elämää kausi 10) 2019
Anna soida (Vain elämää kausi 10) 2019

Тексты песен исполнителя: Lauri Tähkä