| Yeah, get that BPM a little faster
| Да, увеличьте этот BPM немного быстрее
|
| We gotta make sure people like this right away
| Мы должны сделать так, чтобы это сразу же понравилось людям.
|
| We need every fan and every brand behind us
| Нам нужен каждый фанат и каждый бренд, стоящий за нами
|
| We need you to do this our way
| Нам нужно, чтобы вы сделали это по-нашему
|
| Here’s your written caption
| Вот ваша письменная подпись
|
| Here’s what you should post
| Вот что вы должны опубликовать
|
| And the time that you should do it
| И время, когда вы должны это сделать
|
| Here’s the credits, here’s the tags
| Вот титры, вот теги
|
| And here, Lauren
| А вот, Лорен
|
| Here’s the contract that says you’ll do it
| Вот контракт, в котором говорится, что вы это сделаете.
|
| Every time I felt the pressure
| Каждый раз, когда я чувствовал давление
|
| They say just remember
| Говорят, просто помни
|
| It’s a normal feeling
| Это нормальное чувство
|
| You’re not selling out
| Вы не продаете
|
| Nothing’s too commercial
| Ничего слишком коммерческого
|
| You said you want this, don’t ya?
| Ты сказал, что хочешь этого, не так ли?
|
| You’re an up and coming artist, aren’t ya?
| Вы многообещающий художник, не так ли?
|
| You’re a star, girl suck it up
| Ты звезда, девочка, смирись с этим
|
| Yeah I know you got a message
| Да, я знаю, что ты получил сообщение
|
| But the message that you got’s
| Но сообщение, которое вы получили,
|
| Just not enough
| Просто недостаточно
|
| Your demos, they’re alright
| Ваши демо, они в порядке
|
| But that song with PnB, yeah that shit slapped
| Но эта песня с PnB, да, это дерьмо шлепнуло
|
| Talked to this producer, Lauren
| Поговорил с этим продюсером, Лорен
|
| He thinks he could beat that
| Он думает, что сможет победить это
|
| Said he’d send a beat pack
| Сказал, что отправит пакет битов
|
| And you know, come to think of it
| И вы знаете, если подумать об этом
|
| Here’s a writer
| Вот писатель
|
| She can write your story with you
| Она может написать вашу историю с вами
|
| Honestly, she might tell it better
| Честно говоря, она могла бы рассказать лучше
|
| Here’s a hook and here’s my checkbook
| Вот крючок и вот моя чековая книжка
|
| Just make sure that you listen, Lauren
| Просто убедитесь, что вы слушаете, Лорен
|
| She knows things, done this forever
| Она знает вещи, сделала это навсегда
|
| And we just, we just think you need a transformation
| И мы просто, мы просто думаем, что вам нужна трансформация
|
| Bein' realistic with ya
| Быть реалистичным с тобой
|
| We see your ideas
| Мы видим ваши идеи
|
| But you’re moving too fast, Lauren
| Но ты двигаешься слишком быстро, Лорен.
|
| Too, too fast
| Слишком, слишком быстро
|
| We need a couple more months
| Нам нужна еще пара месяцев
|
| You should hold off
| Вы должны воздержаться
|
| Tell your fans you’ll be back
| Скажите своим поклонникам, что вы вернетесь
|
| (Voicemail from dad)
| (Голосовое сообщение от папы)
|
| Lauren, man, you did not work this hard to have somebody else hold you back.
| Лорен, чувак, ты не так усердно работал, чтобы кто-то другой сдерживал тебя.
|
| You gotta remember all the way back when we were on our way to Niagara Falls
| Вы должны помнить всю дорогу назад, когда мы шли к Ниагарскому водопаду
|
| and we stopped, I think it was Point Heron, Michigan, for your very first
| и мы остановились, я думаю, это был Пойнт-Херон, штат Мичиган, для вашего самого первого
|
| meet-up! | встреча! |
| And I’m not sure who was more excited, you or the fans.
| И я не уверен, кто был больше взволнован, вы или фанаты.
|
| But I remember you signing taco wrappers and, uh, just recognizing that there
| Но я помню, как вы подписывали обертки от тако и, э-э, просто признавали, что там
|
| was something really crazy going on. | происходило что-то действительно безумное. |
| And um, I kinda told you, you know since
| И гм, я как бы сказал вам, вы знаете, с тех пор
|
| you were just a little baby, you know, «I love you. | ты был просто маленьким ребенком, ты знаешь: «Я люблю тебя. |
| I’m proud of you.
| Я горжусь тобой.
|
| And I think, in fact I know, that you are very special.» | И я думаю, даже знаю, что ты особенный. |
| And now I think you
| И теперь я думаю, что вы
|
| gotta go with «Love, FORMER Epic recording artist» and now «madly,
| должен идти с «Любовь, БЫВШИЙ Эпический записывающийся артист», а теперь «безумно,
|
| wildly independent as hell recording artist» Lauren Sanderson. | чертовски независимая певица» Лорен Сандерсон. |
| I love you, Bug.
| Я люблю тебя, Баг.
|
| Go get 'em | Принеси их |