
Дата выпуска: 23.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Expectations(оригинал) | Ожидания(перевод на русский) |
Up in bed, all alone | Ворочаюсь в постели, совсем одна, |
Wondering where you've been | Гадая, где ты. |
Ten past three | Четвёртый час. |
I know the club closed at two A.M | Знаю, что клуб закрывается в 2, |
I've already been through about seven scenarios | Я уже придумала 7 сценариев |
'Bout what it was that changed your mind | Того, из-за чего твои планы изменились, |
Knowing very well that you told me you'd come home | Ведь я точно помню, как ты сказал, что придёшь домой. |
And it happens every time | И так случается каждый раз. |
- | - |
Wish I had no expectations | Лучше бы я ничего не ожидала, |
I wish that I could get it through your head | Я бы так хотела донести до тебя свои слова |
With no confrontation | Без лишних споров. |
I really wish we could talk about it instead | Лучше бы мы просто всё обсудили, |
All these tears that I cry while I'm turned to the side | А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок, |
And you're in the same fucking bed | В одной с тобой грёб*ной постели. |
Wish I had no expectations | Лучше бы я ничего не ожидала, |
But I expect, you expect, we expect | Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас. |
- | - |
No, I don't mean to pry | Нет, я не собираюсь совать свой нос, куда не нужно, |
I don't need no play by play (Nah) | Мне не нужны твои оправдания . |
All I need from your side is for you to communicate | Всё, чего я прошу от тебя, это всё обсудить со мной. |
Respect for my time, respect for my space, respect for my energy | Уважай моё время, моё личное пространство, мою энергию, |
'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up | Ведь я ждала тебя всю ночь, чтобы ты пришёл и согрел меня, |
And you haven't once thought of me | А ты даже и не вспомнил обо мне. |
- | - |
Wish I had no expectations | Лучше бы я ничего не ожидала, |
I really wish that I could get it through your head | Я бы так хотела донести до тебя свои слова |
With no confrontation | Без лишних споров. |
I really wish we could talk about it instead | Лучше бы мы просто всё обсудили, |
All these tears that I cry while I'm turned to the side | А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок, |
And you're in the same fucking bed | В одной с тобой грёб*ной постели. |
Wish I had no expectations | Лучше бы я ничего не ожидала, |
But I expect, you expect, we expect | Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас. |
- | - |
Oh, I wish I had no expectations | Лучше бы я ничего не ожидала, |
I wish I could get through your head | Я бы так хотела донести до тебя свои слова |
With no confrontation (Confrontations) | Без лишних споров. |
I really wish we could talk about it instead (Instead) | Лучше бы мы просто всё обсудили, |
All these tears that I cry while I'm turned to the side | А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок, |
And you're in the same fucking bed | В одной с тобой грёб*ной постели. |
Wish I had no expectations (No) | Лучше бы я ничего не ожидала, |
But I expect, you expect, we expect | Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас. |
Expectations(оригинал) |
Up in bed, all alone |
Wondering where you’ve been |
Ten past three |
I know the club closed at two A. M |
I’ve already been through about seven scenarios 'bout what it was that changed |
your mind |
Knowing very well that you told me you’d come home, and it happens every time |
Wish I had no expectations |
I wish that I could get it through your head |
With no confrontation |
I really wish we could talk about it instead |
All these tears that I cry while I’m turned to the side |
And you’re in the same fucking bed |
Wish I had no expectations |
But I expect, you expect, we expect |
No, I don’t mean to pry |
I don’t need no play by play (nah) |
All I need from your side is for you to communicate |
Respect for my time, respect for my space, respect for my energy |
'Cause I’ve been waiting here all night for you to warm me up |
And you haven’t once thought of me |
Wish I had no expectations |
I really wish that I could get it through your head |
With no confrontation |
I really wish we could talk about it instead |
All these tears that I cry while I’m turned to the side |
And you’re in the same fucking bed |
Wish I had no expectations |
But I expect, you expect, we expect |
Oh, I wish I had no expectations |
I wish I could get through your head |
With no confrontation (confrontation) |
I really wish we could talk about it instead (instead) |
All these tears that I cry while I’m turned to the side |
And you’re in the same fucking bed |
Wish I had no expectations (no…) |
But I expect, you expect, we expect |
Ожидания(перевод) |
В постели, в полном одиночестве |
Хотите знать, где вы были |
3:10 |
Я знаю, что клуб закрывается в два часа ночи. |
Я уже прошел около семи сценариев о том, что изменилось |
твой разум |
Очень хорошо зная, что ты сказал мне, что вернешься домой, и это происходит каждый раз |
Жаль, что у меня не было ожиданий |
Я хочу, чтобы я мог получить это через вашу голову |
Без конфронтации |
Я действительно хочу, чтобы мы могли поговорить об этом вместо этого |
Все эти слезы, которые я плачу, когда я повернут в сторону |
И ты в той же гребаной постели |
Жаль, что у меня не было ожиданий |
Но я ожидаю, вы ожидаете, мы ожидаем |
Нет, я не хочу подглядывать |
Мне не нужна игра за игрой (нет) |
Все, что мне нужно от вас, это чтобы вы общались |
Уважение к моему времени, уважение к моему пространству, уважение к моей энергии |
Потому что я ждал здесь всю ночь, чтобы ты согрел меня |
И ты ни разу не подумал обо мне |
Жаль, что у меня не было ожиданий |
Я действительно хочу, чтобы я мог получить это через вашу голову |
Без конфронтации |
Я действительно хочу, чтобы мы могли поговорить об этом вместо этого |
Все эти слезы, которые я плачу, когда я повернут в сторону |
И ты в той же гребаной постели |
Жаль, что у меня не было ожиданий |
Но я ожидаю, вы ожидаете, мы ожидаем |
О, если бы у меня не было ожиданий |
Хотел бы я пройти через твою голову |
Без конфронтации (конфронтации) |
Я действительно хочу, чтобы мы могли поговорить об этом вместо этого (вместо этого) |
Все эти слезы, которые я плачу, когда я повернут в сторону |
И ты в той же гребаной постели |
Жаль, что у меня не было ожиданий (нет…) |
Но я ожидаю, вы ожидаете, мы ожидаем |
Название | Год |
---|---|
Strangers ft. Lauren Jauregui | 2017 |
Falling | 2021 |
Invisible Chains | 2020 |
In Your Phone ft. Lauren Jauregui | 2018 |
Back To Me ft. Lauren Jauregui | 2016 |
Don't Wanna Say | 2021 |
Colors | 2021 |
NADA ft. Lauren Jauregui, C. Tangana | 2020 |
While I'm Alive | 2021 |
Let Me Know ft. Lauren Jauregui, Drew Love | 2019 |
Sorry | 2021 |
Scattered ft. Victor Kwesi Mensah | 2021 |
Temporary | 2021 |