| Läbi hõljuva udu varahommiku hääl,
| Голос раннего утра, плывущий сквозь туман,
|
| vanalinna müüride pääl.
| на стенах старого города.
|
| Me seisame vaikides käsikäes.
| Мы молча стоим рука об руку.
|
| On imeline aeg milles viibime.
| Мы живем в прекрасное время.
|
| Nii palju veel on öelda teineteisele.
| Есть так много всего, что можно сказать друг другу.
|
| Kuid ootusärevus meid saatma jääb.
| Но нас ждет тревога.
|
| Ma tean, et meid ootab tee,
| Я знаю, что у нас впереди дорога,
|
| meid ootab tee, meid ootab tee.
| нас ждет дорога, нас ждет дорога.
|
| Aeg on nüüd edasi minna.
| Настало время двигаться дальше.
|
| Neid ootab tee, neid ootab tee,
| Их ждет дорога, их ждет дорога,
|
| neid ootab tee.
| их ждет дорога.
|
| See, milles võid kindel olla.
| Тот, в ком ты можешь быть уверен.
|
| Elus tuleb vahel julgemalt mõelda,
| В жизни иногда надо мыслить смелее
|
| unistusi nagu liblikaid püüda.
| мечтать, как ловить бабочек.
|
| Et uued lootused sinuga kaasa võiks tulla.
| Чтоб вместе с тобой пришли новые надежды.
|
| Ja on asju, milles endiselt võid kindel olla.
| И есть вещи, в которых вы все еще можете быть уверены.
|
| See vana kuuekümnendate romaan.
| Это старый роман шестидесятых.
|
| Veidi naivistlik ju tundus ta?
| Он казался немного наивным, не так ли?
|
| Kuid see õpetas meid tulevikust unistama.
| Но она научила нас мечтать о будущем.
|
| Kas samamoodi me generatsioon
| Сделайте то же самое для нашего поколения
|
| tahab vallutada tähti, käia ära Kuul.
| хочет покорить звезды, уйти от Луны.
|
| Jõuda kaugemale valgest Linnuteest.
| Дотянитесь до Белого Млечного Пути.
|
| Ma tean, et meid ootab tee,
| Я знаю, что у нас впереди дорога,
|
| meid ootab tee, meid ootab tee.
| нас ждет дорога, нас ждет дорога.
|
| Aeg on nüüd edasi minna.
| Настало время двигаться дальше.
|
| Neid ootab tee, neid ootab tee,
| Их ждет дорога, их ждет дорога,
|
| neid ootab tee.
| их ждет дорога.
|
| See, milles võid kindel olla.
| Тот, в ком ты можешь быть уверен.
|
| Elus tuleb vahel julgemalt mõelda,
| В жизни иногда надо мыслить смелее
|
| unistusi nagu liblikaid püüda.
| мечтать, как ловить бабочек.
|
| Et uued lootused sinuga kaasa võiks tulla.
| Чтоб вместе с тобой пришли новые надежды.
|
| Ja on asju, milles endiselt võid kindel olla.
| И есть вещи, в которых вы все еще можете быть уверены.
|
| Võid nüüd julgelt mõelda.
| Вы можете думать сейчас.
|
| Nagu liblikaid püüda.
| Как ловить бабочек.
|
| Unistusi nagu liblikaid püüda.
| Ловите сны, как бабочек.
|
| Kaasa tuua võib iga päev.
| Вы можете приносить его каждый день.
|
| Võid nii kindel olla, siis näed.
| Вы можете быть так уверены, вы увидите.
|
| Elus tuleb vahel julgemalt mõelda,
| В жизни иногда надо мыслить смелее
|
| unistusi nagu liblikaid püüda.
| мечтать, как ловить бабочек.
|
| Et uued lootused sinuga kaasa võiks tulla.
| Чтоб вместе с тобой пришли новые надежды.
|
| Ja on asju, milles endiselt võid kindel olla. | И есть вещи, в которых вы все еще можете быть уверены. |