| Ta, ta, ta med, ta minnet av mig vart du än går
| Возьмите, возьмите, возьмите, возьмите память обо мне, куда бы вы ни пошли
|
| Glöm, glöm inte bort, glöm inte oss — jag kommer ihåg
| Забудь, не забудь, не забудь нас - я помню
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Kom, kom, kom ihåg mig så som jag är när jag är som bäst
| Давай, давай, помни меня таким, какой я есть, когда я на высоте
|
| Så ska jag komma ihåg dig så som du är när du är som bäst
| Поэтому я буду помнить тебя таким, какой ты есть, когда ты на высоте
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Sno ett flygplan, sno en fallskärm och kom hit
| Крутите самолет, крутите парашют и идите сюда
|
| För jag ljög när jag sa att saknad kan vara skönt
| Потому что я солгал, когда сказал, что скучать может быть приятно.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på
| Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить.
|
| Säg, säg något snällt
| Скажи, скажи что-нибудь приятное
|
| Säg, säg någonting som jag kan spara på | Скажи, скажи что-нибудь, на чем я могу сэкономить. |