| Rush (оригинал) | Спешка (перевод) |
|---|---|
| At the end of the rainbow you can lay me down | В конце радуги ты можешь уложить меня |
| Right by the sea by the water and kiss me kiss me twice | Прямо у моря у воды и поцелуй меня, поцелуй меня дважды |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big crush | Это не просто еще одна большая любовь |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big big big crush | Это не просто еще одна большая, большая, большая, большая любовь |
| By the sand by the desert you can put me to sleep | У песка у пустыни ты можешь усыпить меня |
| In the war by the frontlines you can make me weak | В войне на передовой ты можешь сделать меня слабым |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big crush | Это не просто еще одна большая любовь |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big big big crush | Это не просто еще одна большая, большая, большая, большая любовь |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big crush | Это не просто еще одна большая любовь |
| But there ain’t no rush | Но нет никакой спешки |
| This is not just another big big big big crush | Это не просто еще одна большая, большая, большая, большая любовь |
