Перевод текста песни María la Portuguesa - Las Migas, Raul Rodriguez

María la Portuguesa - Las Migas, Raul Rodriguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни María la Portuguesa, исполнителя - Las Migas. Песня из альбома Reinas del Matute, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 17.05.2010
Лейбл звукозаписи: Nuevos Medios, Nuevos Medios S.A
Язык песни: Испанский

María la Portuguesa

(оригинал)
En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio, entre suspiros
Una canción viene y vá
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría, y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas, besó su boca
Y se entregó
Estribillo:
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado!
porque me falta su boca
¡Fado!
porque me faltan sus ojos
¡Fado!
porque se fue por el rio
¡Fado!
porque se fue con la sombra
Dicen que fue el te quiero
De un marinero, razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando, p’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado!
porque me falta su boca
¡Fado!
porque me faltan sus ojos
¡Fado!
porque se fue por el rio
¡Fado!
porque se fue con la sombra

Мария Португальская

(перевод)
В ночи луны и гвоздики
От Аямонте до Вильярреала
Без направления у реки, между вздохами
Песня приходит и уходит
Что Мария поет
По желанию андалузца
Мария - это радость и агония
Что есть на юге
кто встречался с этим мужчиной
В ночь зеленого вина и тепла
И между пальмами и фанданго
Он запутал ее, он расстроил ее сердце
И на островах пляжи
оба были потеряны
Где разбиваются волны, целовал ее рот
и он отдал себя
Припев:
О, Мария Португальская
От Аямонте до Фаро
Это фаду слышно в тавернах
где он пьет горькое вино
потому что он поет грустно
Почему эти закрытые глаза
за несчастную любовь
Вот почему он поет, вот почему он сожалеет
Фаду!
потому что я скучаю по ее рту
Фаду!
потому что я скучаю по его глазам
Фаду!
потому что он пошел рекой
Фаду!
потому что он ушел с тенью
Они говорят, что это я люблю тебя
Моряка, причина его страданий
Что ночью на лодках
Контрабанда, пал Лангостино ушел
И в тени реки
раздался выстрел
И от этого страдания родился плач
этой песни
О, Мария Португальская
От Аямонте до Фаро
Это фаду слышно в тавернах
где он пьет горькое вино
потому что он поет грустно
Почему эти закрытые глаза
за несчастную любовь
Вот почему он поет, вот почему он сожалеет
Фаду!
потому что я скучаю по ее рту
Фаду!
потому что я скучаю по его глазам
Фаду!
потому что он пошел рекой
Фаду!
потому что он ушел с тенью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tangos de la Repompa 2010
Perdóname Luna 2010
Caricias de Sal ft. Raül Fernandez Refree 2010
El Camino de los Poetas ft. Raül Fernandez Refree 2010
Me Mueve el Aire 2012
Soñé 2012
Fuera de la Mar 2010
Larga Vida al Loco 2012
La Lluna 2012
Sentida Canción 2012
Dime Que Sí 2012
Caminito de Tus Brazos 2012
Los Cuatro Muleros 2010
A la Luz de la Vela 2010
Las Reinas del Matute 2010
Noche en el Río ft. Javier Colina 2010

Тексты песен исполнителя: Las Migas