| Sechs Uhr, aus dunklen Träumen aufgewacht
| Шесть часов, проснувшись от темных снов
|
| Kinder schrei’n, irgendwo ist wer, der lacht
| Дети кричат, где-то кто-то смеется
|
| Ein neuer Tag in Berlin, Columbiadamm
| Новый день в Берлине, Колумбиядамм
|
| Mit tausend Fremden in 'nem neuen, kalten Land
| С тысячей незнакомцев в новой, холодной стране
|
| Es ist Winter, wir seh’n mehr Schatten als Licht
| Зима, мы видим больше тени, чем света
|
| Was aus mir wird? | Что со мной будет? |
| Ich weiß es jetzt noch nicht
| Я пока не знаю
|
| Kann nicht zurück und so wie’s aussieht nicht nach vorn
| Не могу вернуться, и похоже, что не может идти вперед
|
| Bis auf mein’n Namen hab' ich, was ich war, verlor’n
| За исключением моего имени, я потерял то, чем был
|
| Und ich wollte doch noch niemals eine Heldin sein
| И я никогда не хотела быть героиней
|
| Und ich war zu Abenteuern eigentlich noch nicht bereit
| И я еще не был готов к приключениям
|
| Eigentlich, eigentlich, eigentlich noch nicht bereit
| На самом деле, на самом деле, на самом деле еще не готов
|
| Die Uhren stehen, seit wir nirgendwo hingeh’n
| Часы остановились, так как мы никуда не идем
|
| Mein Kopf malt Farben an die Wände, die ich seh'
| Моя голова рисует цвета на стенах, которые я вижу
|
| Will mich erinnern und vergessen ist nicht leicht
| Хочешь помнить и забыть не просто
|
| Vermiss' mein Zimmer und hör', wie mein Vater weint
| Скучаю по моей комнате и слышу, как плачет мой отец
|
| Ich war zu Abenteuern nie bereit
| Я никогда не был готов к приключениям
|
| Wollte nie eine von den Helden sein
| Никогда не хотел быть одним из героев
|
| Ein Prinz oder ein Schloss wollte ich nicht
| Я не хотел принца или замка
|
| Aber ich frag' mich, «Gibt's Happy-Endings auch für mich?»
| Но я спрашиваю себя: «Есть ли и у меня счастливые концы?»
|
| Und ich wollte doch noch niemals eine Heldin sein
| И я никогда не хотела быть героиней
|
| Und ich war zu Abenteuern eigentlich noch nicht bereit
| И я еще не был готов к приключениям
|
| Eigentlich (auch für mich), eigentlich (auch für mich), eigentlich noch nicht
| На самом деле (и для меня), на самом деле (для меня тоже), на самом деле еще нет
|
| bereit | готов |