| Can you see the lonesome tree under the starlight?
| Вы видите одинокое дерево под звездным светом?
|
| The clouds have gone and the sky has won the battle for clear sight
| Облака ушли, и небо выиграло битву за ясное зрение
|
| The birds have left and there’s not a sound up on the hillside
| Птицы улетели, и на склоне холма не слышно ни звука.
|
| The cold has come and it’s sweeping its way on 'til the low tide
| Пришли холода, и они проносятся до отлива
|
| On this December night
| В эту декабрьскую ночь
|
| There’s a deafening call from a woman on the shore
| На берегу раздается оглушительный звонок от женщины
|
| She wants more, and she’s asking me, «What is it all for?»
| Ей хочется еще, и она спрашивает меня: «Зачем все это?»
|
| And I never want to tell her of the cold, of getting old
| И я никогда не хочу говорить ей о холоде, о старении
|
| Of falling down to meet the ground, now only a memory of this town
| О падении на землю, теперь только воспоминание об этом городе
|
| Will you believe that this all is a dream, a feverish nightmare?
| Поверите ли вы, что все это сон, лихорадочный кошмар?
|
| And that all that you’ve seen has left you unscarred and no worse for the wear
| И что все, что вы видели, оставило вас без шрамов и не хуже износа
|
| On this unfortunate night
| В эту злополучную ночь
|
| There’s a heartbroken cry from a mother on the shore
| На берегу слышен плач матери с разбитым сердцем
|
| She wants more, and she’s asking me, «What is it all for?»
| Ей хочется еще, и она спрашивает меня: «Зачем все это?»
|
| She’s pleading with me, «Open up the door!»
| Она умоляет меня: «Открой дверь!»
|
| And I never want to tell her of the cold, of getting old
| И я никогда не хочу говорить ей о холоде, о старении
|
| Of falling down to meet the ground, now only a memory of this
| О падении на землю, теперь только воспоминание об этом
|
| We want more, and we’re asking you, «What is it all for?»
| Мы хотим большего и спрашиваем вас: «Зачем все это?»
|
| It’s nothing like we’ve ever seen before
| Это не то, что мы когда-либо видели раньше
|
| But fortune doesn’t always favor the bold, we’re still getting old
| Но удача не всегда благоволит смелым, мы все еще стареем
|
| Always falling down to meet the ground, still only a memory of this town | Всегда падаю, чтобы встретиться с землей, все еще только память об этом городе |