| It’s pandemonium
| Это столпотворение
|
| In the streets there’s a sadness
| На улицах печаль
|
| An unbridled madness abound
| Безудержное безумие изобилует
|
| And the sound is like nothing I’ve ever heard at all before
| И звук не похож ни на что, что я когда-либо слышал раньше
|
| I try to face the crowd
| Я пытаюсь смотреть в лицо толпе
|
| They’re pushing and shoving
| Они толкают и толкают
|
| They just keep on coming
| Они просто продолжают приходить
|
| And I ask myself
| И я спрашиваю себя
|
| How did it ever come to this unfortunate abyss?
| Как он вообще попал в эту злосчастную пропасть?
|
| We’ll never know how long it’s all gonna last
| Мы никогда не узнаем, как долго все это будет продолжаться
|
| Centuries have passed
| Прошли века
|
| They’re full of pain, what have we gained?
| Они полны боли, что мы получили?
|
| Fighting for scraps, maybe we could perhaps have
| Борьба за объедки, может быть, мы могли бы
|
| Change, instead of chains
| Смена вместо цепей
|
| No more worry and no more games
| Нет больше беспокойства и игр
|
| Friends, instead of trends
| Друзья, а не тренды
|
| It’s all the means to an untimely end
| Это все средства для безвременного конца
|
| The skies are turning grey
| Небо становится серым
|
| What happened to the day?
| Что случилось за день?
|
| Oh, I could never say
| О, я никогда не мог сказать
|
| That’s not my job, but moving on
| Это не моя работа, но я иду дальше
|
| If we don’t stop and look around sometime
| Если мы когда-нибудь не остановимся и не осмотримся
|
| Then everyone and each of us is
| Тогда каждый и каждый из нас
|
| Gone, all gone, you’re reality shows
| Ушли, все ушли, вы реалити-шоу
|
| You’ll never strike a pose again, you’re dead
| Ты больше никогда не примешь позу, ты мертв
|
| Just like I said, fighting for scraps
| Как я уже сказал, борьба за объедки
|
| We could perhaps have
| Возможно, мы могли бы
|
| Change, instead of chains
| Смена вместо цепей
|
| No more worry and no more games
| Нет больше беспокойства и игр
|
| Friends, instead of trends
| Друзья, а не тренды
|
| It’s all the means to an untimely end
| Это все средства для безвременного конца
|
| I mean it when I say
| Я имею в виду это, когда говорю
|
| There’s still hope for us anyway
| В любом случае, у нас все еще есть надежда
|
| And I don’t wanna get you down
| И я не хочу тебя расстраивать
|
| But I’ve been seeing what’s going around
| Но я видел, что происходит вокруг
|
| It’s pandemonium
| Это столпотворение
|
| In the streets there’s a sadness
| На улицах печаль
|
| An unbridled madness abound
| Безудержное безумие изобилует
|
| And the sound is like nothing I’ve ever heard at all before
| И звук не похож ни на что, что я когда-либо слышал раньше
|
| (la da da da da) | (ла да да да да да) |